Na zyczenie Pani Koordynator.
Komisji Łączności z Polakami za Granicą
oraz Komisji Edukacji, Nauki i Młodzieży
dla Ministra Edukacji Narodowej
w sprawie „Programu rozwoju oświaty polskiej za granicą
i oświaty polonijnej na lata 2009 – 2011”uchwalona na posiedzeniu w dniu 21 stycznia 2010 r.
I. W dniu 5 listopada 2009 r. na wspólnym posiedzeniu Komisje: Edukacji, Nauki i
Młodzieży oraz Łączności z Polakami za Granicą rozpatrzyły założenia „Programu rozwoju
oświaty polskiej za granicą i oświaty polonijnej na lata 2009 – 2011”. Posłowie zapoznali się
również z wnioskami Europejskiej Unii Wspólnot Polonijnych, przygotowanymi podczas
konsultacji „Programu” w Malmö.
Komisje pozytywnie oceniły przedstawiony „Program.” Po raz pierwszy podjęto próbę
opisania szkolnictwa polskiego i oświaty polonijnej za granicą oraz zdiagnozowania
najważniejszych jej problemów. Program zawiera również konkretne propozycje rozwiązań.
Proponowane rozwiązania zgodne są z postulatem stworzenia nowoczesnego modelu oświaty
polskiej i polonijnej za granicą, dającego równe szanse dostępu do nauki przedmiotów
ojczystych, z uwzględnieniem specyfiki kraju zamieszkania.
II. Oceniając pozytywnie program jako całość, Komisje ze szczególną aprobatą
odnotowały:
1. przygotowanie ujednoliconej podstawy programowej dla wszystkich typów szkół, w
podziale na dwa bloki: językowy i zintegrowany z nim blok kulturowy. Konieczne jest – na co
zwracali uwagę wszyscy uczestnicy konferencji w Malmö - jak najszybsze przekazanie tej
podstawy nauczycielom.
2. deklarację Ministra Edukacji Narodowej dotyczącą przygotowania podręczników i
materiałów dydaktycznych do nauczania języka i kultury polskiej dla dzieci przebywających za
granicą. Istotnym novum jest obietnica pełnej i bezpłatnej dostępności materiałów
dydaktycznych w Internecie oraz stworzenia platformy edukacyjnej dla szybszego kontaktu
ucznia z nauczycielem i nauczyciela z doradcą metodycznym.
3. zamiar wypracowania procedury nadawania statusu nauczyciela polonijnego; Komisje
oczekują jak najszybszej jego realizacji.
4. pozytywne zmiany w systemie certyfikacyjnym. Prawo przyjmowania egzaminów
będą miały publiczne i niepubliczne placówki edukacyjne. Pozwoli to sprawniej i taniej
przeprowadzać egzaminy określające stopień znajomości języka polskiego. Państwowa Komisja
Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego będzie kontrolować te instytucje
jedynie pod względem jakości usług.
III. W kilku kwestiach występuje jednak brak zgodności Programu z wnioskami
sformułowanymi przez Europejską Unię Wspólnot Polonijnych:
1. W „Programie” zawarte są oczekiwane przez Polonię deklaracje istotnego wsparcia
„w utrzymaniu i rozwoju infrastruktury” (m.in. opłaty eksploatacyjne w szkołach sobotnich za
granicą, pomoc w bezpłatnym dostępie do lokalnej infrastruktury oświatowej, zakup mebli,
doposażenie w sprzęt komputerowy szkół sobotnich, drobne naprawy, remonty, wydatki
administracyjno-biurowe, zakup środków trwałych). Nie jest jednak jasne, w jakim stopniu
środki finansowe MEN pozwolą na realizację tego niezwykle ważnego zadania. Komisje
wyrażają nadzieję, że środki unijne, pozyskane przez Ministerstwo Edukacji Narodowej na ten
cel, w istotnym stopniu wspomogą rozwój oświaty polonijnej.
2. Organizacje polonijne widzą potrzebę powołania osoby lub instytucji do stałej,
bezpośredniej łączności z Ministerstwem Edukacji Narodowej, przy czym dyskusyjne jest - ich
zdaniem - stanowisko doradcy oświatowego, jako że nie zostały jasno określone jego
kompetencje.
3. We wnioskach podnoszono sprawę niedostatecznej promocji kultury polskiej w
świecie. Instytucje powołane do tego celu często nie rozumieją znaczenia i roli języka dla
upowszechniania polskiej kultury. Podział kompetencji dotyczących nauczania i certyfikacji
znajomości języka polskiego między różne resorty sprawia, że brak jest koordynatora
odpowiedzialnego za maksymalny efekt promocyjny przy wydatkowanych środkach
finansowych. Ministerstwo Edukacji Narodowej, dla którego zadanie to występuje w grupie
zadań priorytetowych, powinno więcej uwagi poświęcić w przyszłości temu problemowi.
IV. Zdaniem Komisji – co potwierdziły konsultacje w Malmö - istnieje ogromna
potrzeba większego zaangażowania Ministerstwa Edukacji Narodowej w działania mające na
celu kontrolę realizacji umów bilateralnych oraz pełniejszego wykorzystania prawa unijnego
dla poprawy sytuacji szkół, w których nauczane są przedmioty ojczyste. Rozmowy powinny
dotyczyć przede wszystkim zapewnienia dzieciom i młodzieży dostępności do nauki
przedmiotów ojczystych. Nie we wszystkich krajach Unii Europejskiej prawa mniejszości
polskiej są właściwie chronione.
V. Uczestnicy konferencji w Malmö zgłosili szereg wniosków dotyczących trudnej
sytuacji szkół na Litwie lub w innych krajach byłego ZSRR, a także szereg wniosków
szczegółowych , w tym m.in.:
- zaliczanie stażu pracy i awansu zawodowego nauczycielom uczącym poza granicami
kraju (postulat o charakterze powszechnym)
- wydawanie absolwentom zdającym egzaminy końcowe w języku polskim oficjalnego
dokumentu potwierdzającego poziom znajomości języka, co pozwoli im na studiowanie w
Polsce bez obowiązku zdawania egzaminu z języka polskiego
- wpisywanie przedmiotu „język polski jako ojczysty” i oceny z tego przedmiotu na
świadectwie szkolnym ucznia.
Zdaniem Komisji wnioski te powinny być poddane wnikliwej analizie ze strony
Ministerstwa Edukacji Narodowej, które powinno zaproponować sposób rozwiązania
wskazanych problemów.
VI. Komisje – zgodnie z art. 160 ust. 2 regulaminu Sejmu - zwracają się o
przedstawienie stanowiska w sprawach podniesionych w opinii i informacji o realizacji
wniosków wynikających z opinii oraz oczekują opracowania i przekazania do ich wiadomości
szczegółowego harmonogramu wdrażania wszystkich zamierzeń i koncepcji zawartych w
ostatecznie przyjętym „ Programie rozwoju oświaty polskiej za granicą i oświaty polonijnej na
lata 2009-2011”.
[Posted on: 05 Lut 2010, 09:00:32]
W związku z powstaniem
Polskiej Szkoły dla dzieci w ODENSE,
komuna ogłasza nabór nauczycieli do prowadzenia zajęć dydaktycznych z j. polskiego, historii i geografii, nauczania początkowego.
Osoby posiadające wykształcenie pedagogiczne oraz minimum kilkuletnie doświadczenie w wykonywaniu zawodu nauczyciela,
które są zainteresowane podjęciem dodatkowej pracy (soboty), proszę o wyslanie CV wraz z podaniem o prace (w j. angielskim ewentualnie duńskim) na adres:
Odense Kommune
Claus Qvortrup
Skoleafdelingen
Ørbækvej 100:.
5220 Odense SØ Dla osób chcących uzyskać więcej informacji podaje nr tel. do Clausa Qvortrupa oraz e-mail:
Tlf: 6551 5131
mail: cq@odense.dk
[Posted on: 16 Lut 2010, 10:21:44]
Chciałam tylko przypomnieć zainteresowanym osobom że jutro o godzinie 13 po Polskiem Mszy odbędzie się spotkanie dotyczące POLSKIEJ SZKOŁY DLA naszych DZIECI.
Serdecznie zapraszam.