poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prosze o przetłumaczenie kilka zdań  (Przeczytany 2998 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

malutka

  • Gość
prosze o przetłumaczenie kilka zdań
« dnia: 15 Lip 2008, 19:04:37 »
Du er fra dags dato registreret som EU- statsborger efter bekendtgorelse nr 300 af 29. april 2008 om ophojd i Danmark for udlaendinge, der er omfattet af Den Europaeiske Unions regler (UE- opholdsbekendtgorelsen).
 
Do tego tekstu dołączyli mi jeszcze kilka kartek- wiem że chodzi tu że jestem obywatelem unii europejskiej i jestem w ich spisie ale reszta mi nie pasuje niewiem dokładnie co tam jest. Prosze o dokładniejsze przetłumaczenie!
Pozdrawiam

Offline Manior

  • Doświadczony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 1
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 949
  • Reputacja: +16/-6
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: prosze o przetłumaczenie kilka zdań
« Odpowiedź #1 dnia: 15 Lip 2008, 21:32:09 »
Z dniem dzisiejszym jesteś zarejestrowana jako obywatel UE na podstawie obwieszczenia nr 300 z dnia 29 kwietnia 2008 o pobycie w Danii dla cudzoziemców, którzy podlegają przepisom Unii Europejskiej (UE obwieszczenie o pobycie).

:)

malutka

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie kilka zdań
« Odpowiedź #2 dnia: 15 Lip 2008, 22:38:11 »
Dzieki wielkie!!!! Doczytałam na pozostałych stronac - oczywiście wyrywkowo że nie dostane karty pobytu, ale pracowac tu moge bo obowiązuje mnie umowa zbiorawa. Mam już karte pobytu ale niedługo mi sie kończy czy to znaczy ze nie zostanie mi przedłużona?? Moze wiesz coś na ten temat?? Pozdrawiam gorąco i jeszcze raz wielkie dzięki!!!!!!!!!

malutka

  • Gość
Odp: prosze o przetłumaczenie kilka zdań
« Odpowiedź #3 dnia: 17 Lip 2008, 19:48:05 »
dla zainteresowanych!!!!!!!!!
Jeśli dostaniecie takie pismo z urzędu to jestescie wielkimi szczęściarzami, dlaczego? Bo dotyczy ono, że  nie trzeba starac się już przy zmianie pracy o nowe pozwolenie o prace i pobyt. Taki papier dostanie osoba, która przebywa tu i pracuje ponad rok czasu.
Pozdrawiam gorąco!!!!!

poloniainfo.dk

Odp: prosze o przetłumaczenie kilka zdań
« Odpowiedź #3 dnia: 17 Lip 2008, 19:48:05 »

 

bardzo proszę o przetlumaczenie

Zaczęty przez dar_czarDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 4
Wyświetleń: 9124
Ostatnia wiadomość 24 Lip 2007, 12:41:29
wysłana przez dar_czar
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9344
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Prosze o przetlumaczenie

Zaczęty przez Tomek1Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9128
Ostatnia wiadomość 02 Kwi 2009, 17:18:06
wysłana przez Tomek1
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 18084
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 11230
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon