Ogólne > Rodzina ...
Blankiet /rodzinne
(1/1)
hydrogen2:
Witam. Mając na uwadze, że jest tu wiele osób posługujących się biegle językiem naszych gospodarzy, proszę jednego z Was o wierne tlumaczenie załączonego dokumentu (Zdaję sobie sprawę z kiepskiej jakości. Radzę sobię jak mogę). Google translator tłumaczy dość nieprecyzyjnie. O ile to możliwe, proszę o kontakt email: hydrogen2@wp.pl
Z góry dziękuję za udzieloną pomoc
Jomir:
Jest to druk, w ktorym udzielasz pozwolenia, na zasiegniecie niezbednych informacji o Twoich dochodach. Wyslij mi druk na adres e-mail, ktory za chwile Ci podam w PW, bo tlumaczenie tego na forum zajmuje mi za duzo czasu :)
Moze jestem laikiem komputerowym, ale za kazdym razem kiedy wlacze funkcje odpowiedz, zamyka mi sie okienko z dokumentem :)
hydrogen2:
Chyba nie do końca....to druk na podstawie którego wypłacane są bornepenge. Na podstawie tego druku, jednorazowo (raz do roku), a nie jak do tej pory kwartalnie. Dotyczy to osób, których dzieci przebywają w Polsce.
Jomir:
Drugie zdanie, ktore zaczyna sie "jeg giver tilladelse" , wyraza wlasnie pozwolenia na zasiegniecie informacji.
Tak jak napisaalam, jezeli chcesz bym CI pomogla, wyslij to na maila, bo kurcze mloda juz nie jestem i pamiec mam krotka, a na pewno nie fotograficzna :)
hydrogen2:
Myślę, że możesz mieć rację, bo Kommune może chcieć sprawdzić z pomocą SKAT, czy w związku z tym, że pieniądze są wypłacane za miniony rok, cały ten rok przebywałem i przepracowałem w Danii.
[Posted on: 15 Paź 2011, 15:31:46]
Jomir - Dziękuję serdecznie za pomoc. Doceniam poświęcony mi czas, tym bardziej, że to weekend. Wszystkim zainteresowanym mogę przesłać tłumaczenie. Temat uważam za zamknięty
Nawigacja
Idź do wersji pełnej