Ogólne > Hydepark
zyczenia swiateczne i noworoczne po dunsku
molly:
Trzecia osoba która mi to mówi.
Tak, skal du have!
tabletolo:
Proponuję wysyłać życzenia w języku angielskim. Wtedy masz pewność że nikt nie przeinaczy pisowni, a każdy Duńczyk doskonale je zrozumie. Jak wrzuciłem niektóre z wpisanych wyżej życzeń w translator to wyszły bzdury. Nie wykluczam też że to jest wina translatora ale czy warto ryzykować ???????
Jomir:
WIna translatora.
Ale masz racje, jak sie jakis jezyk zna, warto uzywac tego, ktory sie rozumie.
Ewentualnie ograniczyc sie do nojprostszego "wesolych swiat"
zpatentem:
https://www.google.dk/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=julehilsner+
Nawet pocztowki mozna tam znalezc.
tabletolo:
Dla wszystkich użytkowników serwisu już teraz życzę Wesołych Świąt Bożego Narodzenia. PO POLSKU. Pozdrawiam serdecznie
Nawigacja
Idź do wersji pełnej