poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu  (Przeczytany 4438 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline prawo-pracy

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 3
  • -Otrzymane: 2
  • Wiadomości: 10
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • Prawo pracy to moja specjalność
    • Prawo pracy
Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« dnia: 05 Lut 2013, 17:20:45 »
Witam

Mam problem. Zwrócił się do mnie polak, który powrócił z emigracji zarobkowej z Danii, a po jakimś czasie otrzymał list, dotyczący feriepenge. Udało mi się ustalić że jest to świadczenie urlopowe. Mam jednak prośbę o dokładne - wierne - przetłumaczenie tego zwrotu, bo potrzebne jest to do ustaleń, związanych z polską umową o pracę po powrocie do kraju (wymogi regulaminu pracy). Proszę o informacje, czy to ekwiwalent za urlop, wynagrodzenie urlopowe, świadczenie urlopowe czy coś innego, niespotykanego w polskim prawie pracy?
http://www.kadrywpraktyce.pl - Pomagam w zakresie prawa pracy

Offline vordingborg

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 77
  • -Otrzymane: 550
  • Wiadomości: 1899
  • Reputacja: +58/-30
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #1 dnia: 05 Lut 2013, 17:47:36 »
świadczenie urlopowe a jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej to masz tu linka  http://www.atp.dk/X5/wps/wcm/connect/atp/atp.dk/privat/sik/Feriekonto

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #2 dnia: 05 Lut 2013, 17:49:39 »
świadczenie urlopowe a jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej to masz linka  http://www.atp.dk/X5/wps/wcm/connect/atp/atp.dk/privat/sik/Feriekonto
Myslisz, ze znajomosc dunskiego jest bardzo powszechna w Polsce ;)?
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

Offline vordingborg

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 77
  • -Otrzymane: 550
  • Wiadomości: 1899
  • Reputacja: +58/-30
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #3 dnia: 05 Lut 2013, 18:06:23 »
Asiak skarbie jak klikniesz na naszą flagę to ci przetłumaczy  :) kliknij link jeszcze raz i sama się przekonaj

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #4 dnia: 05 Lut 2013, 18:13:00 »
Asiak skarbie jak klikniesz na naszą flagę to ci przetłumaczy  :) kliknij link jeszcze raz i sama się przekonaj
    Skarb se kliknal... WOW!!!  Brawo Vordi :)!
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

Offline vordingborg

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 77
  • -Otrzymane: 550
  • Wiadomości: 1899
  • Reputacja: +58/-30
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #5 dnia: 05 Lut 2013, 18:41:58 »
A ile flag kliknęłaś zanim trafiłaś na tą właściwą  ;D
« Ostatnia zmiana: 05 Lut 2013, 19:24:42 wysłana przez vordingborg »

Offline aisak

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 2333
  • -Otrzymane: 626
  • Wiadomości: 3712
  • Reputacja: +10/-5
  • Płeć: Kobieta
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #6 dnia: 05 Lut 2013, 18:52:36 »
A ile flag kliknołaś zanim trafiłaś na tą właściwą  ;D
    :P :P :P
"Bądź uroczy dla swoich wrogów – nic ich bardziej nie złości.... :)))"

poloniainfo.dk

Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #6 dnia: 05 Lut 2013, 18:52:36 »

Offline andyandy

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 17
  • Wiadomości: 278
  • Reputacja: +6/-1
  • Płeć: Mężczyzna
  • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
    • Tłumacz przysięgły j. duńskiego
Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #7 dnia: 08 Lut 2013, 10:55:20 »
FerieKonto nie ma odpowiednika w polskim prawie pracy.
Wg mojej orientacji można to wytłumaczyć tak:
Fundusz urlopowy (prowadzony przez instytucję publiczną), gdzie po opodatkowaniu trafia część wynagrodzenia za pracę (zwykle 12,5%). Środki te wypłacane są pracownikowi w czasie jego urlopu czyli stanowią "wynagrodzenie" pracownika za czas urlopu.
Czyli w Danii pracodawca do każdego wynagrodzenia za pracę dopłaca pracownikowi pewną kwotę "na urlop", ale w zamian nie płaci pracownikowi wynagrodzenia, gdy ten jest na urlopie.

Taka forma jest "wynagrodzenia za urlop" jest najbardziej powszechna. Oczywiście jest szereg wyjątków: niektóre stowarzyszenia pracodawców utworzyły inny system zapłaty za urlop - FerieKort, ponadto w niektórych układach zbiorowych są ustalone inne stawki, aniżeli 12,5%, albo uzależnione od stażu pracy itp.

Andrzej Dwulat
Tłum. przysięgły j. duńskiego

poloniainfo.dk

Odp: Feriepenge - prośba o pomoc w dokładnym tłumaczeniu
« Odpowiedź #7 dnia: 08 Lut 2013, 10:55:20 »

 

C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9316
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
Pomoc

Zaczęty przez nata2hkaDział Pomoc!

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 7304
Ostatnia wiadomość 27 Kwi 2008, 08:54:54
wysłana przez Klingon
Skat - tłumaczenie i drobna pomoc

Zaczęty przez MostekDział Podatki

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11705
Ostatnia wiadomość 04 Cze 2008, 17:31:14
wysłana przez Klingon
dokument z A-kassa po urlopie porosze o pomoc

Zaczęty przez jarek23Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 7794
Ostatnia wiadomość 26 Kwi 2010, 17:59:17
wysłana przez roga
proszę o pomoc

Zaczęty przez goścDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 8301
Ostatnia wiadomość 17 Wrz 2008, 16:29:23
wysłana przez Jomir