Ogólne > Tłumaczenia

Ubezpieczenie - co wybrać?

(1/1)

spooky:
Witam, może ktoś przez to przechodził, mianowicie - Voksenulykke ... i co wybrać:

Er forsikrede selvstændig? = o jaką samodzielność chodzi? - myślę, że to coś związane z pracą, bo jeśli wybieramy:

1) "Ja", to wyskakuje:
http://imgur.com/5YUNRPR&Ph6jFc5#0

a jak bierzemy:

2) "Nej", to wyskakuje:
http://imgur.com/5YUNRPR&Ph6jFc5#1

- czyli nie jestem niezależny = pracuję dla kogoś ... wtedy i tak wypłacą ... pomijając ubezpieczenie "pracowe".
A jak ktoś jest "selvstændig" - to z automatu dostaje "hele dognet", no bo nie ma jakiegoś "pracowego" ubezpieczenia.

Ja pracuję w firmie, "dla kogoś" ... czyli "Nej", tak? ;)

Tak (pa dansk ;)).

zpatentem:
Selvstændig= samodzielny tzn. ma wlasna firme.

spooky:
Dzięki za odp., potwierdzone = można działać dalej ;)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej