Ogólne > Edukacja

pytanie

(1/3) > >>

ktos:
Witam
potrzebuje pomocy i wyjasnienia co to znaczy i z czym o sie je  :)
jak poprawnie przetlumaczyc na polski(lub nawet na chlopski ) jezyk te slowa,

Kote
Fikspunkt
aflæsning
sigteplan

Jomir:
w JAKIM kontekscie ? Techninczym, socjalnym, prawnym?

ktos:
witam
w kontekcie technicznym
dokladnie chodzi o pomiary wysokoscin   niwelatorem

Jomir:
Nie jestem specjalistka w jezyku technicznym, wiec troche na okretke

Sigteplan - powiedzialabym plan pomiaru; (sigte oznacza generalnie dokonywac pomiaru)
aflæsning - odczyt
fikspunkt - powiedzialabym punkt wyjscia; wyjsciowy; ale moze byc tez punkt odniesienia
kote - wysokosc w terenie w odniesieniu do morza, czyli nad poziomem morza

Mam nadzieje, ze Ci to rozjasnia. Nie znam fachowych terminow w jezyku polskim.

willy:
Kote to w tym kontekscie Reper

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej