Ogólne > Tłumaczenia

Prosba o pomoc w przetlumaczeniu kilku zdan

<< < (2/2)

mazal:
Czytaj ze zrozumieniem.
Ja nie pytam sie co oznacza miljø, ani vogn!!
Ludzie po miesiacu pobytu w Danii wiedza chyba co to oznacza wiec nie rob ze mnie glupiej.

happybeti:
Taaa...i co oznacza skrót "alm."  itd.
Słowa, o które tak się burzysz, są w twoim pierwszym poście- zapytaniu.
A kontekst, czyli co AKURAT W WASZEJ FIRMIE oznacza "miljo-vogn" czy "miljo-skur", to ty jedynie wiesz, nikt tu na forum nie jest duchem świętym, by znać procedury i wewnętrzne nazewnictwo w waszej firmie.
 

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej