poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Tłumaczenie liściku  (Przeczytany 9685 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Bluszcz

  • Zwykły
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 8
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 174
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Kobieta
Odp: Tłumaczenie liściku
« Odpowiedź #15 dnia: 12 Sty 2016, 14:43:08 »
Dziękuję za tę dyskusję ;) Sama byłam ciekawa jak właściwie to będzie poprawnie...
Po dłuższej przerwie świątecznej wracam i zamierzam Was kochani powiadomić, iż sąsiedzi się zastosowali, ale też otrzymałam info od właściciela domu, że oni się wyprowadzają 15 stycznia :D Więc jesteśmy szczęśliwi i mamy nadzieję, że jeśli ktoś nowy się na ich miejsce wprowadzi, to będzie w miarę normalny i będzie można się z nim dogadać.
Użyłam formy "vil I vaere venlige"... :-) Zrozumieli hihih
Pozdrawiam wszystkich :)

poloniainfo.dk

Odp: Tłumaczenie liściku
« Odpowiedź #15 dnia: 12 Sty 2016, 14:43:08 »

 

Skat - tłumaczenie i drobna pomoc

Zaczęty przez MostekDział Podatki

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 11526
Ostatnia wiadomość 04 Cze 2008, 17:31:14
wysłana przez Klingon
tłumaczenie

Zaczęty przez prosze przetłumaczyc!?Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 7063
Ostatnia wiadomość 15 Lip 2007, 15:55:46
wysłana przez aemigrate
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 7255
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
bardzo prosze o tłumaczenie

Zaczęty przez przemoDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 10983
Ostatnia wiadomość 27 Mar 2008, 09:11:44
wysłana przez Klingoon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez mala30Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 5
Wyświetleń: 7092
Ostatnia wiadomość 10 Lut 2012, 15:34:15
wysłana przez mala30