poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Przsze o przetłumaczenie...  (Przeczytany 2032 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline flyvemaskine

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 34
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Przsze o przetłumaczenie...
« dnia: 28 Maj 2008, 20:24:58 »
....Fremsendes uden følgeskrivelse...
                                                    pozdrawiam wybawcę

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Przsze o przetłumaczenie...
« Odpowiedź #1 dnia: 28 Maj 2008, 20:56:18 »
Przeslano bez zalacznikow?

Følgeskrivelse - to dokladnie "pismo wyjasniajace, ktore zawiera dokumenty"
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline flyvemaskine

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 34
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Przsze o przetłumaczenie...
« Odpowiedź #2 dnia: 21 Sie 2008, 22:43:41 »
Dzięki Ci kimkolwiek jesteś Mirro.....

poloniainfo.dk

Odp: Przsze o przetłumaczenie...
« Odpowiedź #2 dnia: 21 Sie 2008, 22:43:41 »

 

proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6402
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 9889
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
prosba o przetłumaczenie

Zaczęty przez twardyDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 12
Wyświetleń: 11660
Ostatnia wiadomość 08 Gru 2009, 22:57:15
wysłana przez neti
Prośba o przetłumaczenie

Zaczęty przez jacosDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 12535
Ostatnia wiadomość 10 Lip 2018, 09:07:12
wysłana przez Jomir
proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez dario48Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 3194
Ostatnia wiadomość 22 Wrz 2007, 21:03:23
wysłana przez Bella