poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Słownik Dk-Eng Eng-dk  (Przeczytany 3097 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.


Offline vera

  • Zasłużony
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 2006
  • Reputacja: +1/-1
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: Słownik Dk-Eng Eng-dk
« Odpowiedź #1 dnia: 21 Sie 2008, 17:42:50 »
jutro instalacja

jak wszystko bedzie okey to bardzo dziękuje za linki

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Słownik Dk-Eng Eng-dk
« Odpowiedź #2 dnia: 21 Sie 2008, 17:57:43 »
Osobiscie nie polecam tlumaczen przez dwa jezyki.
Doswiadczylam tego na wlasnej skorze.
Oczywiscie w drobnych kwestiach codziennych, moze to byc dosc uzyteczne, jednak juz przy oficjalnych pismach, czy wypracowaniach do szkoly, jest juz gorzej.
Dodam, ze nie ma tu nic do rzeczy stopien znajomosci jezyka, a raczej nieprzetlumaczalnosc/nieobecnosc pewnych zwrotow.
Czasami przeklamania sa spore, glownie w kwestiach stalych konstrukcji frazeologicznych.

Podepre sie swoim ulubionym przykladem:
hestesko - czyli po angielsku horseshoe... wszystko gra :) a teraz sprobujcie mowic Polakowi o konskich butach  :)

Aczkolwiek to akurat male piwo, poniewaz slownik angielsko-polski kwestie rozwiaze.
Problemy pojawia sie w przypadku czasownikow i konstrukcji czasownikowych, gdzie w zaleznosci od sytuacji zmienia sie znaczenie.

Na przyklad:
waiting for - vente på
Tylko, ze po angieslku oznacza to kazde czekanie. A po dunsku tylko fizyczne siedzenie i czekanie.
Jesli na przyklad czekamy na list, odpowiedz, to juz w zaleznosci od kontekstu uzywamy innej konstrukcji jesli czekamy na cos przyjemnego, a innej jesli czekamy na cos nieprzyjemnego lub neutralnego...

Tak wiec, jesli ktos mysli o slowniku do szkoly, tudziez wykorzystywania go w pracy zawodowej, to jednak polecam odzalowanie okolo 900 DKK na zakup slownikow docelowych.


Aczkolwiek, z braku laku  ;D

Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

Offline Majkelek

  • Młodszy
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 149
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
  • głupi ten co głupio robi
Odp: Słownik Dk-Eng Eng-dk
« Odpowiedź #3 dnia: 21 Sie 2008, 21:40:30 »
Nie strasz :P Słownik można kupić troszkę taniej. Fajnie że ktoś wkleił linki do instalek. Chwała mu za to.
« Ostatnia zmiana: 22 Sie 2008, 22:09:42 wysłana przez willy »
Kids, you tried your best and you failed miserably. The lesson is, never try.

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Słownik Dk-Eng Eng-dk
« Odpowiedź #4 dnia: 21 Sie 2008, 22:53:09 »
No niestety, nic a nic taniej.
O ile Slowniki angielsko-dunsko- angielskie, tudziez niemieckie, francuskie.... kosztuja ostatnio w promocji okollo 200 koron.
Tak to samo wydawnictwo za slownik polsko-dunski (tylko w jedna strone!!!!), zyczy sobie (w zaleznosci od miejsca zakupu) od 640 do 700 koronek. Plus jakis mniejszy slownik dunsko-polski (duzego nie ma) i wychodzi jak nic okolo 900...
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

poloniainfo.dk

Odp: Słownik Dk-Eng Eng-dk
« Odpowiedź #4 dnia: 21 Sie 2008, 22:53:09 »

 

Słownik angielsko- duński KUPIE

Zaczęty przez lenka90Dział Edukacja

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 3752
Ostatnia wiadomość 09 Kwi 2013, 20:16:10
wysłana przez happybeti
Słownik z wymową

Zaczęty przez mirwenaDział Edukacja

Odpowiedzi: 20
Wyświetleń: 17786
Ostatnia wiadomość 07 Sty 2011, 14:17:34
wysłana przez jamjurand
Internetowy słownik duńsko-polski+tłumaczenie

Zaczęty przez BriellaDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 58
Wyświetleń: 48868
Ostatnia wiadomość 06 Lis 2007, 11:38:09
wysłana przez Jomir
Duńsko-Polski Słownik OnLine

Zaczęty przez willyDział Pomoc!

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 10640
Ostatnia wiadomość 06 Mar 2007, 19:58:58
wysłana przez marta_malgorzata
Słownik duński ( duńsko - duński ) za 100 DKK

Zaczęty przez RybkaWillegoDział Hydepark

Odpowiedzi: 26
Wyświetleń: 14197
Ostatnia wiadomość 30 Wrz 2008, 22:05:36
wysłana przez willy