Ogólne > Tłumaczenia

Funktionærloven

(1/2) > >>

willy:
Funktionærloven - Jak to po polsku będzie się nazywać?

mala_z_Aarhus:
hm, prawo dotyczace osoby pracujacej w biurze, w handlu itd.
Jakby rodzaj umowy zbiorowej..Zbior zasad dotyczacy warunkow pracy i zatrudnienia.

willy:
Źle sprecyzowałem pytanie. Jakim polskim słowem to zastąpić, bo nie mogę nic wymyślić.

mala_z_Aarhus:
prawo pracownicze ?

K3:

--- Cytat: willy w 24 Paź 2008, 20:05:45 ---Funktionærloven - Jak to po polsku będzie się nazywać?


--- Koniec cytatu ---

a nie będzie to czasem chodziło o "służbę publiczną" (służbę cywilną)??

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej