Ogólne > Tłumaczenia
afspadsering
(1/1)
a:
W rozliczeniu dot. wynagrodzenia mam taka rubryke: afspadsering o.lign..
Co to jest?
Z gory dziekuje za pomoc.
mala_z_Aarhus:
Wolne z pracy, ktore przyznaje sie zamiast zaplaty za nagodziny.
Nie mam pomyslu na polskie tlumaczenie. Moze Manior cos wymysli.
o. ling. = for og lignende - i tym podobne
Jomir:
Wolne za nadgodziny :) w polskich firmach tez nie uzywa sie innego sforumlowania, ze nie wspomne, ze czesto nie uwzglednia sie tego w kwitkach wyplat :)
Manior:
Do a. W tej rubrcyce prawdopodobnie wpisywane są godziny(nadgodziny), za które nie otrzymujesz zapłaty bo są one do odebrania jako wolne w późniejszym terminie ustalonym z pracodawcą.
Pozdrawiam
Nawigacja
Idź do wersji pełnej