Regionalne > Odense
Potrzebny pilnie tlumacz przysiegly
maciej111:
Potrzebuje pilnie tlumaczenie zrobione tlumacza przysieglego 1 dokumentu zaswiadczajacego moje studia w Odense. Zaswiadczenie moge miec w jezyku angielskim lub dunskim, tlumaczenie jest potrzebne na jezyk polski. Czy ktos zna tlumacza przysieglego w Odense? Bardzo prosze o pomoc.
Maciej
neletop:
Jesli wprowadzisz na google "autoriseret polsk tolk" to wyskoczy pare stron z tlumaczami, choc nie w Odense. Ale dokumenty mozna wyskanowac i wyslac mailem.
Roman Smigielski w Kopenhadze jest tlumaczem przysieglym. roman@smigielski.dk + 45 61 86 33 31 (komórka).
Kolo Odense w Tommerup mieszka Svend Gottschalk Rasmussen, ktory o ile sie nie myle jest tlumaczem przysieglym.
Svend Gottschalk Rasmussen http://www.humaniora.sdu.dk/nywebX/inc/show.php?full=129
Home Tlf: 64761698
Cell Mobil: 40473638
Cell Mobil: 30336952
mala_z_Aarhus:
Na stronie ambasady polskiej nie ma podanego tlumacza przysieglego na terenie Fionii.
maciej111:
Dziekuje za pomoc.
Jomir:
Osobisicie moge tez polecic tlumacza z Poznania(ulica Biedronki), bodajze Andrzej.
Jak wrzucisz w gogle tlumacz przysiegly jezyka dunskiego + Poznan, to CI wskaze namiary na tego Pana.
W Polsce jest "az" 5 przysieglych w "jezyku fok", z czego tylko jeden w Poznaniu, wiec nie pomylisz sie.
Wspolpraca z Panem wyglada tak, ze wysylasz mailem skan dokumentu, placisz przelewem, a Pan odsyla Ci tlumaczenie poczta.
Mi cala operacja zamknela sie w trzech dniach i ocywiscie w kwocie znacznie nizszej niz w Danii.
Z polskich tlumaczy odradzam pania z Krakowa, niby do wspolpracy wiekszych zastrzezen nie mam, ale zdarzylo sie, ze dokumenty przyszly ze sladami pudru w kremie, osobisicie nienawidze niechlujstwa, ze nie wspomne, ze przeciez tlumaczymy przysiegle dokumenty urzedowe.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej