Ogólne > Tłumaczenia
Bardzo prosze o przetlumaczenie
Manior:
--- Cytat: kas w 19 Sty 2009, 18:17:59 ---Jeg har ikke glemt dig, skal bare lige have undersøgt det med Ewa ordentligt
--- Koniec cytatu ---
Nie zapomniałem/zapomniałam o Tobie, muszę tylko porządnie sprawdzic to odnośnie Ewy.
mirekkph:
Czy moge prosic o przetlumaczenie na dunski
"Czy mam swojego opiekuna mojego konta bankowego.Jak sie on nazywa.
Jesli nie ma opiekuna prosze mi takiego wyznaczyc do opieki mojego konta"
pozdr
Klingon:
--- Cytat: mirekkph w 24 Sty 2009, 11:38:10 ---"Czy mam swojego opiekuna mojego konta bankowego.Jak sie on nazywa.
Jesli nie ma opiekuna prosze mi takiego wyznaczyc do opieki mojego konta"
--- Koniec cytatu ---
Hvad hedder min bankrådgiver?
PS. Google przetlumaczyl:
"Kan jeg få din vogter mit navn på august bankowego.Jak.
Hvis du ikke har en vejleder, kan du udpege mig til pasning af min konto"
I w druga strone:
"Czy mogę prosić o Pana nazwisko opiekuna mojego sierpnia bankowego.Jak.
Jeśli nie ma trenera, można powołać mnie do opieki nad moim koncie"
Jak w gluchym telefonie. ;D
mirekkph:
A co mowia specjalnosci
Klingon:
Pytasz o "bankrådgiver" - to jest doradca bankowy.
Nawigacja
Idź do wersji pełnej