Ogólne > Tłumaczenia
Dwa słowa
(1/1)
lilia:
Co oznacza określenie " meget målrettid" ? :)
I jeszcze "stuepige" :) ?
Jomir:
Stuepige - pokojowka
meget - duzo, bardzo
Målrettid - nie bede kombinowac z rozbieraniem tego zlozenia na wyrazy skladowe, moze ktos zna cale wyrazenie?
lilia:
No właśnie całość zwrot interesuje mnie najbardziej, w rozbiciu to jeszcze kumam ;) :D
Manior:
Moim zdaniem jest tu błąd. Winno byc meget målretted i wtedy oznacza to :
dążący prosto do celu, bardzo skoncentrowany na dojściu do celu.
mål - cel
retted od retning - kierunek
pozdrawiam
Nawigacja
Idź do wersji pełnej