Ogólne > Tłumaczenia
tłumaczenie
(1/1)
Polka:
Proszę o przetłumaczenie:
dispositionsdato,
modtagelsestidspunkt
dziękuję :)
KARMA:
Dispositionsdato-data od ktorej dana rzecz jest dostepna-do dyspozycji (pieniadze,mieszkanie-cokolwiek)
Modtagelsestidspunkt-czas otrzymania,wplyniecia,dostarczenia jw.
Nawigacja
Idź do wersji pełnej