Ogólne > Tłumaczenia
proszę o tłumaczenie z DK na PL
uri:
Kære kunde
SKAT gennemfører løbende en kunde- og tilfredshedsundersøgelse. Vi vil derfor gerne have din vurdering af den service, du netop har modtaget i forbindelse med din e-mail til SKAT. Din besvarelse er naturligvis anonym.
Klik på dette link for at deltage i undersøgelsen
Med venlig hilsen
SKAT
Du kan ikke besvare denne e-mail. Hvis du oplever problemer med undersøgelsen eller har spørgsmål til den, kan du henvende dig på følgende e-mailadresse :panelsupport@epinion.dk
Jomir:
W skrocie:
Pytaja sie o Twoja ocene poziomu obslugi, w zwiazku z wyslanym przez Ciebie e-mailem.
Odpowiedz jest anonimowa.
Nie mozesz odpowiedziec na tego maila.
gpsc:
--- Cytat: Mirra w 18 Cze 2009, 18:25:12 ---W skrocie:
Nie mozesz odpowiedziec na tego maila.
--- Koniec cytatu ---
wg mnie: mozesz nie odpowiadac na tego maila
bnm:
--- Cytat: gpsc w 18 Cze 2009, 18:30:05 ---wg mnie: mozesz nie odpowiadac na tego maila
--- Koniec cytatu ---
mylisz się....
uri:
dzieki za tlumaczenie
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej