Ogólne > Praca w Danii

Jakie dokumenty potwierdzają zagraniczną pracę?

(1/5) > >>

mala_z_Aarhus:
To art. z "Rzeczpospolitej" i dotyczy gł. Wielkiej Brytanii.

Liczy się każdy dokument Grażyna Ordak 01-07-2009

Jakie dokumenty potwierdzają zagraniczną pracę? Czy przełożony może wymagać, aby pracownik dostarczył wyłącznie świadectwo pracy, skoro w wielu krajach nie ma takiego dokumentu? Czy te papiery muszą być przetłumaczone? Czy szef ma prawo domagać się przełożenia ich przez tłumacza przysięgłego?

Od kiedy praca za granicą zwiększy nagrodę jubileuszową
Odpowiada Ewa Grabowska, główna specjalistka w Departamencie Prawa Pracy Ministerstwa Pracy i Polityki Społecznej

Wszelkie dokumenty, jakimi pracownik dysponuje, mogą potwierdzać jego zagraniczny staż pracy. Są to: świadectwa pracy, zaświadczenia o pracy, opinie, odcinki wypłat wynagrodzenia, pisma o objęciu pracownika ubezpieczeniami społecznymi. Szef nie może więc wymagać, aby podwładny dostarczył mu dokument, który w danym kraju nie obowiązuje, np. świadectwo pracy. Ma prawo jednak żądać przetłumaczenia go na język polski i to nawet przez tłumacza przysięgłego. Zgodnie z art. 7 ustawy z 7 października 1999 r. o języku polskim (DzU nr 90, poz. 999 ze zm.) na terenie Polski obowiązuje język polski, także w prawie pracy.

Pracownik przedłożył mi druk P 45 (Details of employee leaving work) wydany w Wielkiej Brytanii o zatrudnieniu w 2008 r. Na nim widnieje tylko data zakończenia pracy i okres płacenia podatku (siedem miesięcy). Nie ma natomiast daty rozpoczęcia pracy. Czy mogę ten papier potraktować jako odpowiednik świadectwa pracy? W jaki sposób ustalić początek zatrudnienia?

W świetle art. 75 kodeksu postępowania administracyjnego jako dowód pracodawca powinien dopuścić wszystko, co może przyczynić się do wyjaśnienia sprawy a nie jest sprzeczne z prawem. Dokumenty urzędowe sporządzone w przepisowej formie przez powołane do tego organy państwowe w ich zakresie działania stanowią dowód tego, co zostało w nich urzędowo stwierdzone. O tym, czy to wystarczający dokument, aby uznać zagraniczne zatrudnienie Polaka w Wielkiej Brytanii, decyduje wyłącznie pracodawca.

Skoro w druku P 45 nie ma daty rozpoczęcia pracy, pracownik powinien zwrócić się do zagranicznej firmy o wystawienie zaświadczenia na tę okoliczność. Mogą to być także inne informacje potwierdzające pracę, np. ta o płaceniu podatku, a nawet e-maile wymieniane między pracownikiem a brytyjskim szefem o tym, kiedy ma stawić się do pracy. W każdym jednak wypadku prawo do świadczeń pracowniczych ustala polski pracodawca i to on ocenia przedstawione dowody.

mondzik:
czy w danii jest wydawane świadectwo pracy?
jeżeli tak, to jaką ma formę? co powinno zawierać, a jakich informacji nie może być w nim umieszczonych?

mala_z_Aarhus:
Jedyny watek w miare dot. tematu, jaki znalazlam to: http://poloniainfo.dk/forum?topic=12849.0

greg1969:
No właśnie, a może ktoś przerabiał temat. Oprócz Bekræftelse af ansættelsesforhold co jeszcze można wyegzekwować z dokumentów od duńskich instytucji, które mogłyby ułatwić powracającym do ojczyzny ponowny start na rynku pracy i nie tylko. Tak szybko pomyślałem, może jakieś zaświadczenia z kommune i SKAT? Kommune np. może potwierdzić nasz czas zamieszkiwania w Danii, a Skat, że się było podatnikiem. Papierków nigdy nie za dużo jak mogą pomóc. 

yoursoul:

--- Cytat: greg1969 w 01 Lip 2009, 18:43:23 --- co jeszcze można wyegzekwować z dokumentów od duńskich instytucji, które mogłyby ułatwić powracającym do ojczyzny ponowny start na rynku pracy i nie tylko.

--- Koniec cytatu ---
mysle ze dokument E 301 ( potwierdzenie okresow zatrudnienia ) - tutaj do sciagniecia po angielsku :
http://www.adir.dk/sw15465.asp?prodId=2047
- na dole druku informacja gdzie po wypelnieniu go  wyslac aby uzyskac  potwierdzenie

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej