Ogólne > Tłumaczenia
maszyny utylizacyjne, utylizator
alesz:
Witam, mam kłopot z .... utylizacją.
Dokładnie, to z określeniem: maszyny utylizacyjne i stanowiska: utylizator.
Słownik podaje "udnyttelse" ale to raczej oznacza wykorzystywanie, a nie utylizacje, unicestwienie czy unieszkodliwienie.
Jakieś pomysły??
Z góry dziękuję.
mala_z_Aarhus:
Hm, moze cos w kierunku destruktion/bortskaffelse af ngt lub renovation.
alesz:
Tak, bortskaffelse jest najbardziej zbliżone do ideału. Tak. ;)
Klingon:
utylizacja - 'wykorzystywanie odpadów przemysłowych, a także śmieci, odpadków do dalszego przerobu, do produkcji czegoś': Utylizacja puszek, plastiku, butelek, złomu.
Genvinding betyder, at affaldet oparbejdes, så råvaren kan bruges i fremstilling af nye produkter. Endelig genudnyttelse, der betyder, at affaldet udnyttes i et nyt produkt, hvor de oprindelige egenskaber ikke udnyttes i væsentlig grad.
Klingon:
Tu jest zrodlo i troche szersze wyjasnienie: http://www.renosyd.dk/genanvendelse
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej