Ogólne > Tłumaczenia
urlop
maro:
Witam!
czy ktoś mógłby przetłumaczyć na duński to zdanie:
czy mógłbyś mi powiedzieć ile dni urlopu mi jeszcze zostało,łącznie z godzinami ekstra?
Manior:
Kan Du fortale mig, hvor mange feriedage har jeg tilbage, sammen med extra timer ?
"extra timer" - jeżeli chodzi o nadgodziny to będą "overarbejde timer".
gość77:
W pytaniach, w zdaniu podrzędnym nie ma szyku przestawnego:
Hvor mange timer har jeg tilbage? ale Kan du fortale mig, hvor mange time jeg har tilbege?
Podobnie:
Hvad er klokken? ale Kan du sige mig, hvad klokken er?
nadgodziny to raczej overtimer, albo overarbejdstimer
gość78:
sorry za byki, winno być oczywiście
FORTÆLLE
TILBAGE
Tez poprawie:
t
--- Cytat: gość77 w 28 Wrz 2009, 09:39:19 ---.. hvor mange time ..
--- Koniec cytatu ---
timer
Ile godzin a nie ile godzina.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej