Ogólne > Tłumaczenia

przejście na macierzynski

(1/1)

przyszła mamcia:
chciałabym  za posrednictwem e-mail poinformowac pracodawce o moim terminie porodu i co za tym idzie przejścia na zasilek macierzynski miesiac wcześniej.
 Chciałabym aby ta informacja byla napisana w języku Duńskim. Czy znajdzie sie życzliwa osoba która mi takowa formółke napisze? z góry dziękuje

Manior:
Min fødsels termin er sat til den ............... (data porodu)
Jeg vil gerne begynde barselsorlov 1 måned før fødslen, dvs. den ............ (data rozp. urlopu)
Med venlig hilsen
.......................(podpis, adres, nr. tlf.....)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej