Ogólne > Tłumaczenia

prosze o przetlumaczenie

(1/1)

prosze o przetłumaczenie:
Ansaettelsesaftale -

Har medarbejdern vaeret tilsluttet arbejdsmardedspension i tidligere ansaettelses forhold
ja..... nej......hvilken..........

Hvis ja, skal medarbejderen indmeldes fra 1 ansaettelsesdag

onkes der tidligere arbejsmarkedsordning overflyttet gratis til den nye ordning?
ja.......... nej.......

Hvis, ja indsendes kopi af dette ansaettelsesbevis til PKS Pension

Są to zdania z mojego kontraktu, których wogóle nie rozumiem, a chciałbym się dowiedzieć co podpisuje.
Dziekuje

GoTTie:
Zawsze mozna poprosic o kontrakt w jezyku angielskim, lub innym ktory rozumieja obie strony. Z kolei obowiazkiem pracodawcy jest wyjasnic ci kazdy punkt kontraktu ktorego nie rozumiesz.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej