Ogólne > Tłumaczenia
prosze o przetlumaczenie
(1/1)
prosze o przetłumaczenie:
Ansaettelsesaftale -
Har medarbejdern vaeret tilsluttet arbejdsmardedspension i tidligere ansaettelses forhold
ja..... nej......hvilken..........
Hvis ja, skal medarbejderen indmeldes fra 1 ansaettelsesdag
onkes der tidligere arbejsmarkedsordning overflyttet gratis til den nye ordning?
ja.......... nej.......
Hvis, ja indsendes kopi af dette ansaettelsesbevis til PKS Pension
Są to zdania z mojego kontraktu, których wogóle nie rozumiem, a chciałbym się dowiedzieć co podpisuje.
Dziekuje
GoTTie:
Zawsze mozna poprosic o kontrakt w jezyku angielskim, lub innym ktory rozumieja obie strony. Z kolei obowiazkiem pracodawcy jest wyjasnic ci kazdy punkt kontraktu ktorego nie rozumiesz.
Nawigacja
Idź do wersji pełnej