Ogólne > Tłumaczenia
prosba o tlumaczenie
(1/1)
owadeneczka:
jeszcze jedna prosba o przetlumaczenie. Jeg ved endnu ikke hvornar jeg har brug for jer igen men ringer na jeg kommer hjem fra ferie pa fredag venlig hilsen. Z gory dziekuje i pozdrawiam
Manior:
W tej chwili jeszcze nie wiem kiedy będę Was znowu potrzebował, ale zadzwonię jak wrócę z wakacji w piątek.
Z pozdrowieniami
Ja również pozdrawiam
willy:
A ja ze swojej strony napiszę że oprócz kropek, przecinków i odstępów prosiłbym również o używanie czasami klawisza ENTER w celu oddzielenia/zakończenia akapitu.
Pozdrawiam
Willy.
Nawigacja
Idź do wersji pełnej