Ogólne > Tłumaczenia
Proszę o przetłumaczenie
(1/1)
garet1:
Bardzo proszę o przetłumaczenie Serdeczne Dziękuje!!!!!!!!!!
Resultat af årsopgørelse
Denne årsopgørelse udsendes via skattecentret.
Overskydende skat m.v kr **** indsættes på Deres NemKonto. Beløbet er til disposition den 26.07.2007 .Hvis De har oprettet en specifik konto til brug for udbetaling af personlig skat,overføres beløbet til denne konto. Deres arbejdsmarkedsbidrag/pension er specificeret på bagsiden.
mala_z_Aarhus:
Rozliczenie roczne,
Te rozliczenie roczne jest wyslane przez Urzad Skarbowy.
Zwrot podatku ***kr bedzie przekazany na panskie Nemt Konto. Kwota bedzie do dyspozycji od 26 lipca br. Jesli ma Pan inne konto, pieniadze bede przekazane tam. Na odwrocie podalismy kwote AM i skladki emerytalnej.
Mam nadzieje, ze te tlumaczenie ujdzie i Piatka oraz Klingon je zaakceptuja.
Klingon:
--- Cytat: mala_z_Aarhus w 29 Wrz 2007, 18:43:16 ---Mam nadzieje, ze te tlumaczenie ujdzie i Piatka oraz Klington je zaakceptuja.
--- Koniec cytatu ---
Świetnie przetłumaczone. 8)
mala_z_Aarhus:
Te dodatkowe t w Twoim nicku, to kiedys zniknie. Dziekuje.
Korcilo mnie, aby wpisac PIT, zamiast rozliczenie roczne.
Tez by uszlo?
Klingon:
Nie jestem ekspertem ale wydaje mi się że PIT to Selvangivelsen natomiast rozliczenie roczne to Årsopgørelsen (czyli rozliczenie roczne jest obliczone na podstawie liczb wpisanych w PIT).
Nawigacja
Idź do wersji pełnej