Ogólne > Tłumaczenia
błagam pomocy
SARA:
jesli ktos by mogł mi pomóc to będe bardzo wdzięczna CHODZI MI O PRZETłUMACZENIE TEGO TEKSTU NA DUNSKI
Wysłałem do rejestru RKI prośbę o udzielenie informacji ,że nie jestem dłuznikiem.CZy muszę dokonac wpłąty za uzyskanie takiego zaswiadczenia do BANKU W POLSCE .Jesli tak tp proszę o podanie numeru konta bankowego i czy moge wysłac potwierdzenie faksem wpłaty zeby było szybciej
Klingon:
Czy to jest pytanie skabusewane do RKI?
Jeżeli tak, to chyba ewentualną opłatę trzeba dokonać na konto duńskie.
PS. Nie orientuję się jakie powiązanie ma RKI z Polską.
Bella:
"Jeg har tidligere udbedt en erklæring fra Jer, at jeg ikke står i Jeres register. Skulle jeg evt. have betalt for denne erklæring? I så fald, oplys mig da venligst beløb, kontonr. og SWIFT-code mv., da jeg overfører penge fra en Polsk bank. Kan jeg sende bekræftelse fra banken at pengene er overført pr. fax, for på den måde at få min sag hurtigere igennem?" Pozdrawiam
Mirabelka:
Za wyciag RKI nic sie nie placi.
SARA:
SERDECZNIE DZIęKUJę ZA PRZETłUMACZENIE I INFORMACJIę
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej