poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...  (Przeczytany 3464 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline hary

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 33
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...
« dnia: 09 Sty 2008, 16:34:55 »
witam proszę o przetłumaczenie mi kilku zdań z umowy o pracę.          Lønnen dækker 160 timer og 20 minutter i gennemsnit pr.måned og udbeteles gennem pengeinstitut den sidste bankdag i måneden.Evetuelt mer-eller overarejde diverse løntillæg og -fradrag,afregnes til ca. den 18. i måneden ,mens diverse indtjening og lønfradrag efter den 18.overgår til næste måned.                                                                                                                                                                                                                                                               I jedno krotkie zdanie...   Der ydes pensionsbirdagi henhold til overenskomsten.Du betaler selv 1-3 af den til enhver tid gældende pensionssats.Ændringer i satserne bekendtgøres ved opslag på oplagstavlen   z góry bardzo dziękuję
jak sobie pośćielisz tak sie wyspisz

Klingon

  • Gość
Odp: prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...
« Odpowiedź #1 dnia: 09 Sty 2008, 16:53:10 »
Wypłata jest średnio za 160 godzin i 20 minut na miesiąc i wypłacana jest poprzez bank w ostatni dzień roboczy miesiąca. Ewentualne nadgodziny, dodatki do wypłaty i ulgi w podatku, obliczane są około 18-tego w miesiącu, natomiast dochód i ulgi po 18-tym przechodzą na następny miesiąc.

Wpłacana jest również składka na indywidualne konto emerytalne zgodnie z umową zbiorową. Ty wpłacasz sam 1/3 składki. Zmiany stawek są ogłaszane na tablicy informacyjnej.

Offline hary

  • Początkujący
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 33
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Odp: prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...
« Odpowiedź #2 dnia: 09 Sty 2008, 20:03:41 »
Dzięki ci bardzo mi pomogleś mam jeszcze to przetłumaczenia skat kartę o chcę się dowiedzeć jaką mam ulgę na 2008r. ale muszę zrobić najpierw zdjęcie chyba że wiesz gdzie to jest napisane i obok jakiego dunskiego słowa mam szukać. Bo mam dwie kartki pierwszą całą zapisaną a drugą w jednej czwartej na pierwszej stronie w polowie pisze coś o 8% że niby 16000 ale nie jestem pewien gdzie tego szukać. Pozdrawiam
jak sobie pośćielisz tak sie wyspisz

Klingon

  • Gość
Odp: prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...
« Odpowiedź #3 dnia: 09 Sty 2008, 20:32:50 »
Zobacz tu Karta podatkowa.
Jeżeli masz delegacyjne to będzie wyszczególnione w "Øvrige lønmodtagerudgifter".

poloniainfo.dk

Odp: prośa o tłumaczenie części umowy o pracę...
« Odpowiedź #3 dnia: 09 Sty 2008, 20:32:50 »

 

POZWOLENIE NA PRACE

Zaczęty przez Marek&GosiaDział Pomoc!

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6773
Ostatnia wiadomość 14 Cze 2006, 20:15:12
wysłana przez Grzegorz_Odense
należne ulgi dla polaków pracujących na umowe o prace na czas nieokreslony

Zaczęty przez wbisewski33Dział Podatki

Odpowiedzi: 32
Wyświetleń: 28810
Ostatnia wiadomość 16 Mar 2008, 14:39:02
wysłana przez Klingon
Umowa o prace w jezyku polskim, czy moge o nia prosic?

Zaczęty przez karolcia25Dział Praca w Danii

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 7015
Ostatnia wiadomość 03 Lip 2008, 17:01:14
wysłana przez K3
2 prace na 1 pozwoleniu

Zaczęty przez barbara1Dział Praca w Danii

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 6514
Ostatnia wiadomość 22 Wrz 2007, 09:00:30
wysłana przez marta_malgorzata
Wzory wnioskow na pobyt, prace i laczenie rodzin

Zaczęty przez rogaDział Rodzina ...

Odpowiedzi: 98
Wyświetleń: 194534
Ostatnia wiadomość 15 Lip 2018, 20:25:20
wysłana przez Jomir