poloniainfo.dk

*
Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Prosba  (Przeczytany 2748 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Prosze o przetlumaczenie

  • Gość
Prosba
« dnia: 19 Kwi 2008, 19:37:31 »
Bardzo prosze o przetłumaczenie
Velkommend i Lndustrstriens Pension
Du har en pensionsordining hos os fra 13. october 2007. Du er medlem, fordi du er ansat på en overenskomst mellem Dansk Industri og Co-industri, eller fordi den arbejdsplads har oprettet en lokalaflate.

Din pensionsordning giver dig typsik ret til en række udbtalinger

Klingon

  • Gość
Odp: Prosba
« Odpowiedź #1 dnia: 19 Kwi 2008, 19:57:13 »
To jest informacja ze masz pracownicze konto emerytalne w Industriens Pension od 13 pazdziernika 2007. Jestes czlonkiem poniewaz jestes zatrudniony na umowie zbiorowej miedzy Dansk Industri i Co-industri, albo dlatego ze te miejsce pracy ma lokalna umowe. Twoje konto emerytalne daje tobie z reguly prawo do wyplat.

fakt

  • Gość
Odp: Prosba
« Odpowiedź #2 dnia: 19 Kwi 2008, 19:58:44 »
Zapaszamy  do przemyslowego funduszu emerytalnego.
Masz u nas zalozone konto funduszowe od 13 pazdz. 2007. Jestes czlonkiem poniewaz jestes zatrudniony umowa o prace pomiedzy Dunskim Przemyslem a Co- indystri lub dlatego, ze twoje miejsce pracy jest „objete” lokalna umowa.
Twoje konto funduszowe daje ci typowe prawo do szeregu wyplat.

Prosba

  • Gość
Odp: Prosba
« Odpowiedź #3 dnia: 19 Kwi 2008, 20:08:15 »
Dziękuje bardzo za szybką odpowiedz pozdrawiam serdecznie

poloniainfo.dk

Odp: Prosba
« Odpowiedź #3 dnia: 19 Kwi 2008, 20:08:15 »

 

Prośba

Zaczęty przez delfinDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 16
Wyświetleń: 25586
Ostatnia wiadomość 22 Maj 2008, 19:33:32
wysłana przez Jomir
Prosba o przetlumaczenie

Zaczęty przez diinusDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 11
Wyświetleń: 16463
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 08:08:36
wysłana przez Klingon
Prośba o tłumaczenie

Zaczęty przez ellafDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 0
Wyświetleń: 10924
Ostatnia wiadomość 20 Maj 2011, 21:52:43
wysłana przez ellaf
prosba o przetłumaczenie

Zaczęty przez twardyDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 12
Wyświetleń: 16162
Ostatnia wiadomość 08 Gru 2009, 22:57:15
wysłana przez neti
Prośba o przetłumaczenie

Zaczęty przez jacosDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 3
Wyświetleń: 18249
Ostatnia wiadomość 10 Lip 2018, 09:07:12
wysłana przez Jomir