poloniainfo.dk

Największy portal polonijny w Danii.
 

Aktualności:



Autor Wątek: Proszę o przetlumaczenie.. bardzo ważne!  (Przeczytany 3659 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline zuku1616

  • Zarejestrowany
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 0
  • -Otrzymane: 0
  • Wiadomości: 1
  • Reputacja: +0/-0
  • Płeć: Mężczyzna
Proszę o przetlumaczenie.. bardzo ważne!
« dnia: 05 Maj 2008, 21:55:37 »
Pracowalem w Danii 2 miesiace i niestety mialem wypadek... teraz staram sie o odszkodowanie... Niestety wszystkie pisma sa po Dunsku i nic  nich nabusezumiem.. Są tego 2 strony Czy jest ktos kto mi pomoze...??

Offline Jomir

  • Super
  • *
  • Podziękowania
  • -Dane: 599
  • -Otrzymane: 1087
  • Wiadomości: 7757
  • Reputacja: +154/-86
Odp: Proszę o przetlumaczenie.. bardzo ważne!
« Odpowiedź #1 dnia: 05 Maj 2008, 23:27:56 »
28 stycznia otrzymalismy Twoje zawiadomienie o nieszczesliwym wypadku, ktory mial miejsce 22.10.2007r. Zgdonie z prawem Ubezpieczeniowym powinienes w ciagu trzech miesiecy dostarczyc opis wypadku, mowiacy o tym jak doszlo do wypadku, i czy nie byl on niezgdony z prawem (chyba chodzi czy okolicznysci wypadku nie wynikly ze zlamania prawa).

W tej chwili uplywaja trzy miesiace, a my wciaz nie otrzymalismy tego opisu. Tak wiec Twoja sprawa jest wciaz w toku.

Gdy uplywa termin, zdarza sie czesto, a my wciaz oczekujemy na opis co sie stalo i jak sie stalo. Lub jak szkoda i jej przyczyny sa powiazane. W opisie moga byc rowniez uwzglednione informacje od pracodawcy, lekarza i innych.

Wciaz pracujemy nad Twoja sprawa, nawet gdy nie kontaktujemy sie z Toba i otrzymasz kopie listu, ktory wysylamy CI w zalaczniku.


To takie tlumaczenie na kolanie.
Chcialam Ci pomoc, ale nie mialam za wiele czasu. Jak ktos jeszcze znajdzie czas, niech prosze sprawdzi moje tlumaczenie i przetlumaczy przepisy prawne na drugiej stronie, a ja ty czasem mowie dobranoc.
Fanatisme er, når man fordobler indsatsen, men har glemt målet.

poloniainfo.dk

Odp: Proszę o przetlumaczenie.. bardzo ważne!
« Odpowiedź #1 dnia: 05 Maj 2008, 23:27:56 »

 

proszę o przetłumaczenie

Zaczęty przez robi2007Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 6269
Ostatnia wiadomość 23 Lut 2010, 20:20:24
wysłana przez Manior
C.V po angielsku prosze o pomoc

Zaczęty przez nutka1984Dział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 2
Wyświetleń: 9005
Ostatnia wiadomość 07 Wrz 2012, 13:17:19
wysłana przez galernik
prosze o przetłumaczenie

Zaczęty przez jonasDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 8
Wyświetleń: 9428
Ostatnia wiadomość 05 Maj 2008, 21:16:51
wysłana przez willy
Skat odnosnie auta na pl dechach prosze o tlumaczenie/wyjasnienie

Zaczęty przez witiawDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 7
Wyświetleń: 17213
Ostatnia wiadomość 13 Gru 2014, 21:09:25
wysłana przez roga
proszę o pomoc

Zaczęty przez goścDział Tłumaczenia

Odpowiedzi: 1
Wyświetleń: 7464
Ostatnia wiadomość 17 Wrz 2008, 16:29:23
wysłana przez Jomir