Ogólne > Tłumaczenia

Prośba o przetłumaczenie

(1/2) > >>

Jasiu:



z gory dziekuje!!

Jomir:
NAVN: wpisz imiona i nazwiska, wszystkich osob, ktore sie przeprowadzaja, wlacznie z ewentualna nazwa firmy i numerem CVR
FLYTTER FRA: przeprowadza sie Z
FLYTTER TIL: przeprowadza sie do
GADE/VEJ : ulica, numer, numer mieszkania, pietra, po lewej/ po prawej stronie
EVT. STEDBETEGNELSE: ewentualne oznaczenie miejsca
POSTnr. ... - kod pocztowy, i miast (pamietaj rowniez napisac kod pocztowy na glownej stornie tej karty)

Poczta powinna byc przesylana od: data...

Jeg Ønsker ikke.... Nie zycze sobie zeby moj adres byl przekazywany innym. Adres powinnien zostac w tajemnicy - tu do zakreslenia kwadracik jesli tak.

UNDERSKRIFT: podpis
data, podpis, ewentualnie numer telefonu


UDFYLDES AF POST DANMARK: wypelnia poczta

Klingon:
Pisze jeszcze: Prosimy o pisanie duzymi/drukowanymi literami.

Jomir:
Ano :) NIe dopatrzylam.... a to wazne !

efkaaa:
Wielkie dziek i!!

POZDRAWIAM !!!  :)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej