Ogólne > Tłumaczenia

proszę o przetłumaczenie tekstu

(1/1)

malgosia i jurek:
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie kilku zdań  :engangspeløb ved kritisk sygdom . Ved de fieste kritiske sygdomme kan du fåudbetalt din kapitalpension  oraz engangsbeløb ved dødsfald. dine efterladte får udbetalt din opsparing efter afgift dog mindst du kan ændre mindstebeløbet ved dødsfald på www itd.....se kort og godt om din pension .Z gory dziekuje

Klingon:

--- Cytat: malgosia i jurek w 23 Maj 2008, 14:42:10 ---engangspeløb ved kritisk sygdom . Ved de fieste kritiske sygdomme kan du fåudbetalt din kapitalpension
--- Koniec cytatu ---
Wypłata jednorazowa przy krytycznej chorobie. Przy większości chorób możesz otrzymać wypłatę twojego indywidualnego konta emerytalnego


--- Cytat: malgosia i jurek w 23 Maj 2008, 14:42:10 ---engangsbeløb ved dødsfald. dine efterladte får udbetalt din opsparing efter afgift ..

--- Koniec cytatu ---
Wypłata jednorazowa przy śmierci.Twoi spadkobiercy otrzymają wypłatę twoich oszczędności po potrąceniu podatku ..


--- Cytat: malgosia i jurek w 23 Maj 2008, 14:42:10 ---.. dog mindst du kan ændre mindstebeløbet ved dødsfald på www itd..

--- Koniec cytatu ---
.. jednak conajmniej możesz zmienić kwotę minimalną przy śmierci na www


--- Cytat: malgosia i jurek w 23 Maj 2008, 14:42:10 ---se kort og godt om din pension .

--- Koniec cytatu ---
zobacz krótko i dobrze o twojej emeryturze.

PS. Ciężko tłumaczyć słowa wyjęte z kontekstu.

malgosia i jurek:
Bardzo dziękuję za tłumaczenie , przepraszam za zdania wyjetę z kontekstu i z tym związane trudnosci. Bardzo proszę o przetłumaczenie jeszcze trzech zdan .1.Årlig supperende førtidspension 2. du kan fåudbetalt din kapitalpension (engangsbeløb)3.pensiondanmark indbetaler årligt till din pensionsordning ( opsparingssikring)  Serdecznie pozdrawiam

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej