Ogólne > Tłumaczenia

Prośba o tłumaczenie

(1/1)

van bombel:
Witam, czy móglby mi ktos pomoc przetlumaczyc te zdanie:

For inntektsåret 2007 foreligger det ingen opplysninger om inntekt og formue.


z gory dziekuje

Klingon:
Wiesz że to jest duńskie forum? ;D

Za rok dochodowy 2007 nie ma żadnych informacji o dochodzie lub kapitale.

Tula:

--- Cytat: Klingon w 27 Cze 2008, 19:09:45 ---Wiesz że to jest duńskie forum? ;D

Za rok dochodowy 2007 nie ma żadnych informacji o dochodzie lub kapitale.

--- Koniec cytatu ---
Wlasnie tak mi jakos nie po dunsku brzmialo ;D. To norweski moze?

van bombel:
oops. moj tata pracowal ostatnio w danii myslal ze to z danii przyszlo. sorki :P a wczesniej z norwegii, sam czlowiek nie wie o co mu chodzi

ale dziekuje za pomoc!

od wrzesnia sam zaczynam studia w danii, w horsens, wiec pewnie dluzej tu zagoszcze na forum :p

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

Idź do wersji pełnej