poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: jan22 w 31 Maj 2009, 13:37:04

Tytuł: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: jan22 w 31 Maj 2009, 13:37:04
Godtgorelse til erhvervsrettet voksen-og efteruddannelse og befordringstiskund.....Vi har den 01... modtaget din ansogninng om godtgorelse til erhvervsrettet voksen-og efteruddnnelse og befordingstilskund til folgende fag/uddannelser.vi har tildelt dig folgende belob.Veu -godtgorelse,i alt kr........gaeldende for folgende perioder.............Veu-godtgorelse er beregnet pa baggrund af oplysninger i din ansogning om bl. undervisnigstiden,din ungentlige og arbejdstid ogfravaaer fra arbejde i uddannlsestiden samt evt. fravaer fra undervisningen.Ansogning om befordringstilskund .vi har tildet dig folgende belob som til befordring.Befodringstilskund,i alt kr.50.Det samlede udbetalte befordrigstilskund kan afvige lidt fradette belob,da befordringstilskuddet skal afrundes til naermaste hele kronebelob ved hver udbetaling ,.....i bekendtgorelsen om befordringstilskund.Befordringstilskuddet er beregnet pa baggrund af oplysniger i din ansogning om befordring mellem bopael,uddannelsessted og evn.indkvarteringssted evn.fravaer fra indervisningen.Vi gor opmaerksom pa ,at du har pligt til at give oplysning til os,hvis dine oplysninger i ansogningen aendres.Udbetaling .Det er en betingelse for udbetaling auf veu-gdtgorelse og befordringstilllskund,at du deltager i det plalagte uddannelsesforlob.Bliver du forhindret i at begynde pa uddannnelsen,eller ma du afbryde den i utide,skal du straks meddele det til os.veu-godtgorelse udbetales til din arbejdsplads{................................}Klage Onsker du at klage over afgorelsen,skal det ske inden 4 uger fra den dag,du har modtaget afgorelsen.Du skalsende klagen til:{........}
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: robertcph w 01 Cze 2009, 09:34:43
nie chce mi sie tlumaczyc dokladnie bo troche za duzo jak na dzisiejszy dzien tego ale w skrocie - dostales od nich kase ze wzgledu na to ze bedziesz uczestniczyl w tym kursie doksztalcajacym i tez kase na dojazdy :)
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: jan22 w 01 Cze 2009, 10:46:12
Bardzo dziekuje ,napisz tylko czy przypadkiem tej kasy nie bede musiał oddawac tam był podany termin odwoławczy 4 tyg.i klage,paragrafy prawne ,których nie przepisywałem/Tekst czesciowy bo byłoby za duzo/,ja z pomoca googla nic nie zrozumiałem,czy musze to zgłosic do skata?jeszcze raz dziekuje
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: robertcph w 01 Cze 2009, 20:27:39
masz 4 tygodnie od dnia otrzymania tego jesli chcesz odwolac sie
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: jan22 w 10 Cze 2009, 15:22:33
Bardzo Ci DZIĘKUJE za tłumaczenie,jestem tak zapracowany,że nie miałem ostatnio czasu na net.Z twojego tłumaczenia wychodzi że musze zapłacić ten kurs 15 tyś koron,.....czyli zostałem oszukany przez oczywiście polsko-duńską agencję/I ONI OSZUKUJĄ DALEJ NASTĘPNYCH: POLKI POLAKÓW/.... ,która twierdziła że uczestnicy "kursów"nie będą nic płacić{wypłacono nam nawet kieszonkowe ,ale z naszych własnych pieniędzy !} , a koszta pokrywa EU,......odwołać się nie mogę ponieważ przysłali ten list na adres w Polsce  i termin oczywiście minął,ponieważ nie mieszkam w Polsce i oni o tym dokładnie wiedzą!.Może wiesz gdzie?-mogę się z tą sprawą zgłosić- chodzi mi o poradę prawną i...internwencje prawną ,jak i zastopowanie nastepnych masowych oszustw..... .Jeszcze raz dziękuję
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 10 Cze 2009, 15:26:19
OStatnie zdanie mowi o tym, gdzie mozesz sie odwolac.
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: robertcph w 14 Cze 2009, 18:17:28
nic nie jest zamieszczone, ze sam musisz za ten kurs placic no chyba ze nie wszystko opublikowales
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: ewaks w 14 Cze 2009, 20:42:11
Skat til udbetaling. Se under Udbetalingsoplysninger.
Beløbet indsættes på din NemKonto til disposition den 20.6.2009.
AM-bidrag/pension til udbetaling. Se under Specifikation af arbejdsmarkedsbidrag/pension.
Beløbet indsættes på din NemKonto til disposition den

dziekuje
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 14 Cze 2009, 21:45:00
Masz zwrot nadplaconego podatku ktory bedzie do dyspozycji na twoim NemKonto 20-06-2009.

PS. Jezeli nie masz NemKonto to napisz do Skat z prosba o zarejestrowanie twojego polskiego konta jako NemKonto.
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: Pomocy w 22 Cze 2009, 20:45:24
Kto mi pomoże przetłumaczyc ten tekst:
I vores oversigt over godkendte ferieoverenskomster er det oplyst,at vikaren er medlem af Dansk Industri,som har indgaet ferieoverenskomst med bl.a.3F.Efter denne overenskomst garanterer arbejdsgiverforeningen/organisationen for de feriepenge,som virksomheden skylder
Tytuł: Odp: z duńskiego na polski
Wiadomość wysłana przez: robertcph. w 22 Cze 2009, 23:12:13
zrzeszenie pracodawcow gwarantuej ci pieniadze wczasowe zalegle od twojej firmy ze wzgledu na to ze jestes czlonkiem dansk industrii a oni maja umowe wczasowa z 3f itd.


wystarczy  ;D sens masz a w reszte nie wnikaj