poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: twardy w 23 Kwi 2009, 10:26:29

Tytuł: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: twardy w 23 Kwi 2009, 10:26:29
Prosze napisac co znaczy Periodenedsaettelse,oraz Ovrige (O jest przekreslone) lonmodtagerudgifter (tu tez to pierwsze o jest przekreslone).Wpisywałem do tłumacza ale nic nie tłumaczy.Z góry dziekuje,oraz pozdrawiam.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: twardy w 23 Kwi 2009, 11:16:55
Dodam ,ze jest to w formularzu  Forskudsopgorelse (oczywiscie o ostatnie z przekreslona kreska).Prosze o pomoc.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: KARMA w 24 Kwi 2009, 14:39:39
Øvrige- pozostale,inne
Lønmodtagerudgifter - koszta pracownika (podlegajace odpisowi)
Periodenedsættelse - ? dokladnie "okresowa znizka" obnizenie w okreslonym czasie (moze w jakims czasie inna stawka zalezy w jakiej rubryce-u mnie nie wystepuje- moze masz/miales jakas czasowo okreslona ulge ?)
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Lipek w 16 Lis 2009, 21:23:46
Witam, w 2008r pracowalem pare m-cy w Danii. Obecnie przyszly do mnie jakies pisma. Moglby ktos pomoc mi i przetlumaczyc - co to jest???

1. To dostałem jakiś czas temu:

(http://img190.imageshack.us/img190/1493/65922696.th.jpg) (http://img190.imageshack.us/i/65922696.jpg/)

(http://img194.imageshack.us/img194/637/47897752.th.jpg) (http://img194.imageshack.us/i/47897752.jpg/)

(http://img684.imageshack.us/img684/9986/86699261.th.jpg) (http://img684.imageshack.us/i/86699261.jpg/)

2. to dostałem dzisiaj:

Jakaś niebieska kartka:

(http://img40.imageshack.us/img40/9853/64753115.th.jpg) (http://img40.imageshack.us/i/64753115.jpg/)

i jakieś kwity:

(http://img52.imageshack.us/img52/7583/44991317.th.jpg) (http://img52.imageshack.us/i/44991317.jpg/)

bardzo proszę o pomoc i pozdrawiam
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: asd w 17 Lis 2009, 00:34:55
Witam, w 2008r pracowalem pare m-cy w Danii. Obecnie przyszly do mnie jakies pisma. Moglby ktos pomoc mi i przetlumaczyc - co to jest???

1. To dostałem jakiś czas temu:



2. to dostałem dzisiaj:

Jakaś niebieska kartka:


i jakieś kwity:



bardzo proszę o pomoc i pozdrawiam



no co. jak sa kwity to pewnie musisz zaplacic. 10 rat po 325 DKK
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: faja w 17 Lis 2009, 04:27:59
pewnie nie wymeldowales sie ze skatu przy wyjezdzie

jest to zaliczkowe wyliczenie twoich dochodow w danii na rok 2010, niebieski druk to instrukcja gdzie mozesz te dane zmienic, podany telefon i strony internetowe skatu
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: jest.info w 17 Lis 2009, 12:38:07
Tak, to jest karta podatkowa na rok 2010. Jest tam wliczony zaległy podatek za 2008 rok w wyskości 4.559 kr. Jeśli miałeś ulgi których nie zadeklarowałeś to możesz jeszcze to zrobić. Nie bardzo wiem o co chodzi z wpłatami 10 X 325 kr.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Lipek w 17 Lis 2009, 13:47:00
Na tym zdjęciu widać : http://img684.imageshack.us/i/86699261.jpg/ , że odliczono kwotę 1300 kr - tylko nie wiem, czy to oznacza, że resztę mam zapłacić? Już prawie rok mnie tam nie ma, wymeldowałem się również (oddałem żółtą kartę), myślałem, że wszystko załątwiłem a tu taki list....
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: jest.info w 17 Lis 2009, 14:01:04
Faktycznie, rekompesata/odszkodowanie za podwyższone opłaty energii itp. (zielony czek) 1300 kr.
Czyli (4.559 - 1.300) / 10 = miesięczna rata
SKAT nie wie że nie mieszkasz już w Danii i tych podwyższonych opłat nie masz.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Lipek w 17 Lis 2009, 15:14:15
Te kwity są do wpłaty na moje konto?

(http://img43.imageshack.us/img43/3396/27909629.th.jpg) (http://img43.imageshack.us/i/27909629.jpg/)
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: jest.info w 17 Lis 2009, 22:16:37
Odwrotnie, musisz zapłacić. Jak wcześniej pisałem masz zaległy podatek za 2008 rok. Porównaj kartę podatkową "Forskudsopgørelsen (http://jest.info/Skat/TastSelv/Forskudsopgoerelsen.html) 2008" z rozliczeniem rocznym "Årsopgørelsen (http://jest.info/Skat/TastSelv/Aarsopgoerelsen.html) 2008" by zobaczyć dlaczego musisz dopłacić podatek.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Lipek w 21 Lis 2009, 10:45:32
Wyślę pismo o umożenie, być może coś pomoże, zobaczymy :)

Serdecznie dziękuje za pomoc.
Tytuł: Odp: prosba o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: neti w 08 Gru 2009, 22:57:15
Witam
j/w

 Hun har fået udbetalt for de 8 dage i juni  mdr. Dvs. hun har fået sine feriepenge fra sidste år
Dagene på denne periodes lønseddel (2dage) vil blive udbetalt hurtigst muligt

dziekuje i pozdrawiam