poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: assa w 31 Gru 2008, 12:40:20

Tytuł: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: assa w 31 Gru 2008, 12:40:20
dokumenty w załącznikach, bardzo proszę o pomoc
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: kop2500 w 31 Gru 2008, 18:16:57
miales dochod w 2007 roku za chandel zlomem ale nie podales im tego wiec bedziesz musial uregulowac zalegly podatek
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: assa w 02 Sty 2009, 18:34:00
orientuje się może ktoś, czy mogę napisać email do duńskiego urzędu skarbowego żeby ściągneli należny im podatek z konta gdyż nie wybieram się już do Danii
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: K3 w 02 Sty 2009, 23:46:26
orientuje się może ktoś, czy mogę napisać email do duńskiego urzędu skarbowego żeby ściągneli należny im podatek z konta gdyż nie wybieram się już do Danii

napisz aby podali ci numer konta do wpłat, i wpłacisz sam
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: kop2500 w 03 Sty 2009, 10:10:16
jednak zastanow sie czy musisz cos im placic a moze oni tobie bo jesli tu mieszkales to moze przysluguje ci znizka podatkowa za kazdy dziec pobytu w danii nie znam szczegolow wiec nie ejstem w stanie powiedziec wiecej jednak sprawa jest obecnie w  toku wiec jak zostanie zakonczona to dostaniesz pismo ile im wisisz i do kiedy masz zaplacic wiec na spokoj to bierz tylko miej kase na pozniejsze uregulowanie podatku
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: assa w 03 Sty 2009, 21:20:24
przyszła mi faktura na polski adres z kwotą, jaką muszę zapłacić. Pracowałem wcześniej w Danii teraz jestem już na stałe w Polsce. Nie mam żadnych dokumentów z handlu tym złomem, bo nie miałem pojęcia,że będę musiał się z tego rozliczać ale chyba facet który  skupował owy złom rozliczył się z urzędem i tym sposobem ja też muszę. Mam z zamiarze napisać email żeby ściągnęli mi z konta póki mam jeszcze na nim pieniądze zarobione w Danii, innego sposobu nie widzę. Napiszę po angielsku, myślę że się kapną o co mi chodzi
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 04 Sty 2009, 11:56:03
Musisz sam wplacic podana kwote na konto SKATu, np. tu mozesz zobaczyc jak zaplacic rachunki via netbank w Nordei (http://home25.inet.tele.dk/pl/Bank/Netbank.html).
Tytuł: Odp: proszę o przetłumaczenie-ważne dla mnie dokumenty
Wiadomość wysłana przez: hetman w 06 Sty 2009, 11:24:11
Tak szybko nie wyskakuj z tym placeniem. Moze poczekaj az przyjdzie roczne rozliczenie. To musialo byc ok. 5-6 ton zlomu. Musiales to dostarczyc na zlomowisko. Oni licza ci za transport 8 km co rowna sie w zaokragleniu 30 kr.!!!!!! Zlomu tez zapewne nikt nie dal ci darmo. Jak dostaniesz rozliczenie to wpisz ile kosztowal cie zakup i ile transport. To, ze nie masz na to faktur to nie zamyka sprawy. Logika myslenia tez jest dowodem na plecach tego nie przyniosles. Zastanow sie. Jak przyjdzie ci roczne rozliczenie to oni do tego dolacza girokort, gdzie jest konto i suma do zaplacenia. Moja rada napisz do nich jakie koszty poniosles w zwiazku z zakupem i transportem- faktur nie zachowales bo nie wiedziales, ze sprzedaz zlomu podlega opodatkowaniu.