poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: frida1 w 15 Kwi 2011, 22:14:01
-
prosze o przetlumaczenie mi kilku zdan :
jesli bedzie glosno po 22 godz. zglosze do wlasciciela lub do administracji budynku
prosze o cisze to spokojna okolica bez glosnych imprez .
-
Hvis I laver støj efter kl. 22, anmelder jeg jer til husejeren/-administrationen.
Det er et roligt kvater her og uden højlydte fester!
-
...franio
[Posted on: 17 Kwi 2011, 18:54:09]
Frida, przy calym wspolczuciu dla Twojej sytuacji, to znajac mentalnosc dunskiego mlodego pokolenia - oni sie tylko obsmieja z takiego sformuowania, a zwlaszcza z "tej spokojnej okolicy bez festow"....
Zacznij od znalezienia Husorden = regulacji porzadku domowego. Kazdy Dom w Danii ma takowy, i zobacz co tam pisze.
Piszac do sasiada daj mu konkretne odniesienie do punktu w Husorden.
W weekend jest granica do 24.
Im wiecej paragrafow i punktow, tym skuteczniejsze.
powodzenia!