poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: lenna063 w 09 Cze 2011, 17:37:27
-
har du tidligere indbetalt til arbejdsmarkedspension
-
...jesli poprzednio ( w poprzednim miejscu zatrudnienia) wplacales do/na arbejdsmarkedspension
-
Pomimo, że nie ma znaku zapytania na końcu, to budowa zdania wskazuje na pytanie.
"Czy wcześniej wpłacałeś już na fundusz emerytalny rynku pracy ?"
Pozdrawiam
-
Moze tez byc czescia zdania zlozonego np: har du tidligere indbetalt til arbejdsmarkedspension - har du mulighed for at overføre .... lub.... skal du ikke foretage sig noget....lub ...er du nød til at kontakte ....lub... vil den automatisk være modregnet i ...
Pozdrawiam
-
Pomimo, że nie ma znaku zapytania na końcu, to budowa zdania wskazuje na pytanie.
budowa zdania jest akurat identyczna w zdaniu warunkowym i pytającym...
Jednak widziałem już to zdanie w jakimś formularzu i wyglądało tak:
Har du tidligere indbetalt til arbejdsmarkedspension? [ ] Ja [ ] Nej
ale poniższe zdanie też jest ok:
Har du tidligere indbetalt til arbejdsmarkedpension, husk at udfylde rubrik 17!
Pozdr
AD