poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: luigi w 01 Paź 2011, 14:57:53

Tytuł: Pomoc w tłumaczeniu
Wiadomość wysłana przez: luigi w 01 Paź 2011, 14:57:53
Witam wszystkich,
 w niedzielę zawitam do kraju, w którym większość z Was pewnie mieszka.
Przyjeżdżam do pracy i mam podpisać umowę z duńską firmą budowlaną. Przed podpisaniem chciałbym, aby ktoś na nią zerknął, jeśli będzie po duńsku, ponieważ tego języka nie znam. Chciałbym mieć pewność co do warunków jakie podpiszę. Chciałbym, żeby, jeśli znajdzie się jakaś chętna osoba, ktoś wytłumaczył mi w prostych żołnierskich słowach jaki to rodzaj umowy, jakie wiążą się z nią konsekwencje, jakie podatki trzeba płacić, jakie obowiązki ma pracodawca.
Kazano mi sobie zabrać ze sobą jedno zdjęcie takie jak do paszportu oraz zrobić scan dowodu osobistego - może wiecie do czego będzie to potrzebne?
Umowę dostanę pewnie w poniedziałek i wtedy mam nadzieję znajdzie ktoś z Was chwilę czasu, by na nią zerknąć.

Za wszelką okazaną pomoc z góry dziękuję, a wszelkie rady co do samego pobytu też będą mile widziane.
Tytuł: Odp: Pomoc w tłumaczeniu
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 01 Paź 2011, 17:39:55
Oczekujesz, ze ktos z Toba tam podjedzie, czy chcesz podeslac skan?

Jezeli opcja numer 2, to moge nieodplatnie pomoc, jezeli nie oczekujesz dokladnego tlumaczenia umowy, a jej sensu, rowniez w kontekscie przepisow. Jestem tlumaczem przysieglym.
Tytuł: Odp: Pomoc w tłumaczeniu
Wiadomość wysłana przez: CzaryMary w 10 Paź 2011, 21:42:43
Oczekujesz, ze ktos z Toba tam podjedzie, czy chcesz podeslac skan?

Jestem tlumaczem przysieglym.

Pytam z ciekawości o procedurę zdawania na tłumacza przysięgłego - czy tutaj też jest taki egzamin jak w PL czy wygląda to jakoś inaczej?
Tytuł: Odp: Pomoc w tłumaczeniu
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 10 Paź 2011, 22:33:56
Mozna odbyc studia podyplomowe i zdac egzamin. Mozna zdac sam egzamin, ktory mniej wiecej odpowiada polskiemu.
Mozna tez zaczac nieco od tylu. Jezeli Cie to interesuje, to moge odpisac na PW.