poloniainfo.dk

Ogólne => Podatki => Wątek zaczęty przez: fabo w 20 Mar 2012, 19:55:49

Tytuł: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: fabo w 20 Mar 2012, 19:55:49
Mam taką prośbę do was mógłby mi ktoś dokładnie przetłumaczyć dwa zdania? Miałem firmę kiedyś w Danii i teraz przy rozliczeniu muszę wypełnić rubrykę 71.
To są te dwa zdania:

1.  Er du ophort med virksomhed i 2011? Saet flueben

2.  Har du en ikke-erhvervsmaessig virksomhed eller er din virksomhed ophort tidligere end 2011? Saet flueben

Z góry dziękuje za pomoc
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: inna w 20 Mar 2012, 20:04:38
mhhh  :o a znasz google translete  ::)

1)Czy zaprzestały(les) działalności w 2011 roku? zaznacz pole

2)Czy masz niekomercyjną działalność lub czy twoja firma przestała dzialac wcześniej niż w 2011.

Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: fabo w 20 Mar 2012, 20:37:10
Inna możesz jakoś mi to wyjaśnić?


Nie komercyjną działalność czyli jaką właśnie nie bardzo to rozumiem?
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: fabo w 20 Mar 2012, 20:51:03
Może inni też się wypowiedzą?
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: inna w 20 Mar 2012, 20:51:56
Chyba dzialanosc (nie) handlowa. 
Tytuł: Odp: Prośba o przetłumaczenie rubryki 71
Wiadomość wysłana przez: inna w 20 Mar 2012, 20:52:46
Nie ma innych. Jestem tylko ja :P ;D ;D ;D ;D