poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: REZYSER w 01 Mar 2013, 09:11:38

Tytuł: bil
Wiadomość wysłana przez: REZYSER w 01 Mar 2013, 09:11:38
prosze o przetlumaczenie                                                                                                                                                                         udført arbejde   i ponizej jest zaznaczone gerkasse,chassissmøring  nabusezumie czy wymaga to naprawy czy jest to dobre.     z gory dziekuje.
Tytuł: Odp: bil
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 01 Mar 2013, 09:55:32
prosze o przetlumaczenie                                                                                                                                                                         udført arbejde   i ponizej jest zaznaczone gerkasse,chassissmøring  nabusezumie czy wymaga to naprawy czy jest to dobre.     z gory dziekuje.
Udført arbejde - wykonana praca
gerkasse - skrzynia biegow

chassissmøring - tego nie wiem, nie jestem specjalista w tlumaczeniach technicznych.
generalnie
chassis  to jest rama podtrzymujaca konstrukcje
smøring - smarownie

Wiec przesmarowali Ci jakas rame konstrukcyjna, ale nie mam zielonego, ktora  ;D
Tytuł: Odp: bil
Wiadomość wysłana przez: clubdk w 01 Mar 2013, 15:17:31

chassissmøring - tego nie wiem, nie jestem specjalista w tlumaczeniach technicznych.
generalnie
chassis  to jest rama podtrzymujaca konstrukcje
smøring - smarownie

Wiec przesmarowali Ci jakas rame konstrukcyjna, ale nie mam zielonego, ktora  ;D

podwozie ;)
Tytuł: Odp: bil
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 01 Mar 2013, 17:05:30
 ;D ;D ;D

Tytuł: Odp: bil
Wiadomość wysłana przez: REZYSER w 01 Mar 2013, 21:34:10
dzieki