poloniainfo.dk

Regionalne => Esbjerg, Haderslev, Kolding ... => Wątek zaczęty przez: zybis w 28 Paź 2013, 16:25:52

Tytuł: Odp: prosba o przetlumaczenie
Wiadomość wysłana przez: zybis w 28 Paź 2013, 16:25:52
Prosze o przetlumaczenie
U Tiltrædelsesoverenskomsten er en nødvendighed, for at kunne opgøre kravet. 
Du kan forhøre dig hos en kollega, der stadig arbejder hos arbejdsgiveren, om de kan få den udleveret af arbejdsgiveren.
Alle medarbejdere har ret til at se tiltrædelsesoverenskomsten, eller den skal ligge fremme i personalerummet, eller på anden måde være tilgængelig på arbejdspladsen.
 Jeg må derfor igen bede dig forsøge at skaffe tiltrædelsesoverenskomsten.
Tytuł: Odp: prosba o przetlumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 28 Paź 2013, 16:42:34
Umowa zbiorowa/regulamin firmy jest niezbedna by moc wyegzekwowac prawo. Mozesz zwrocic sie ddo Twoich kolegow, ktorzy wciaz pracuja u pracodawcy, by sprobowali otrzymac je od pracodawcy.
Wszyscy pracownicy maja prawo wgladu do umowy zbiorowej/regulaminu firmy, albo powinna ona lezec w pokoju personelu, albo w inny spodob byc dostepna w miejscu pracy.
W zwizaku z tym musze ponownie prosic Ciebie o probe zdobycia umowy zbiorowej.