poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: aneczka w 14 Lis 2008, 08:28:53

Tytuł: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: aneczka w 14 Lis 2008, 08:28:53
Da vi på henvisningspapiererne fra din  læge kan se, at du tidligere har haft en kompliceret fødsel eller der er andre forhold som nødvendiggør en lægelig vurdering, vil vi tilbyde dig en lægesamtale her på Hvidovre Hospital, når du er i ca. 30. graviditetsuge.

Dziekuje bardzo.
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: mala_z_Aarhus w 14 Lis 2008, 09:04:06
Na zaswiadczeniu od lekarza mozemy zobaczyc, ze mialas wczesniej trudny prod/ porod z komplikacjami lub sa inne przyczyny, ktore powoduja, ze rozmowa/badanie lekarskie jest konieczne.
Dlatego zapraszamy Cie na rozmowe z lekarzem tutaj w Hvidovre Hospital, kiedy bedziesz w 30. tygodniu ciazy.
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: aneczka w 14 Lis 2008, 09:32:56
Dziekuje bardzo za tak szybka odpowiedz. Kurcze to ja juz nie wiem na dzis mam wizyte w szpitalu wlasnie w tej sprawie wiec to oznacza ze albo bede miala jeszcze jedna albo ta dzisiejsza odwolana. Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: Klingon w 14 Lis 2008, 10:50:20
Dobrze sklada sie ze bedziesz w szpitalu dzisiaj (nie pisze ze dzisiejsza wizyta jest odwolana) to przy okazji mozesz zapytac czy chodzi o nowa wizyte i ewt. zamowic czas. :)
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: Manior w 14 Lis 2008, 18:55:56
Tam w tekście było: "proponujemy Ci rozmowę z lekarzem". Więc trzeba zamówić wizytę. Pewnie to dziś zrobiłaś ?

Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: aneczka w 15 Lis 2008, 10:39:13
Dziekuje Wam bardzo, bylam wczoraj i okazalo sie ze to co do Mnie przyszlo to jest termin kolejnej wizyty w szpitalu u gienkologa. Niestety pojawil sie maly problem bo tlumacz nie dodarl i nie umiala wszystkiego wytlumaczyc po angielsku dlaczego przy pierwszej corce mialam cesarke. Czy jest mozliwosc sprawdzenia czy na nastepnej wizycie bedzie?
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: Manior w 18 Lis 2008, 20:11:41
Musiałabyś zadzwonić/wybrać się do tego Oddziału w którym masz wizytę, bo to oni zamawiają tłumacza. I zadać im pytanie:
"Har I bestilt polsk tolk til samtale med mig den............ kl. ...................  ? "
Jest/było generalne zalecenie, żeby szpitale i lekarze nie używali członków rodziny jako tłumaczy w sprawach medycznych.
Dlatego zamawiani są (w miarę) profesjonalni tłumacze.

Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie-szpital
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 19 Lis 2008, 14:05:02
Fajnie, ze dodales to W MIARE :)
Fakt, ze zawsze mielismy profesjonalna tlumaczke, ale raz przyszla taka "gwiazda", ze jak uslyszalam jak tlumaczy i jak wymawia, to stwierdzialam, ze wole sama mowic, mimo iz wtedy bylam dopabuse na module 3.