poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: sss w 12 Cze 2009, 00:21:31

Tytuł: Prosze o przetlumaczenie z DK na PL
Wiadomość wysłana przez: sss w 12 Cze 2009, 00:21:31
Prosba o przetlumaczenie:

Personer med selvstændig opholdsret

Arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende

§ 3. En EU-statsborger, der er arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, herunder tjenesteyder, her i landet, har ret til ophold her i landet ud over de tidsrum på 3 eller 6 måneder, der følger af udlændingelovens § 2, stk. 1.

Stk. 2. En EU-statsborger, der hidtil har været omfattet af stk. 1, men nu ikke længere er erhvervsaktiv, bevarer sin status som arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende,


1) hvis EU-statsborgeren er midlertidigt uarbejdsdygtig som følge af sygdom eller ulykke,

2) hvis EU-statsborgeren er uforskyldt arbejdsløs efter at have haft lønnet beskæftigelse i mere end 1 år, hvilket er behørigt konstateret, og har tilmeldt sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende,

3) hvis EU-statsborgeren enten uforskyldt har mistet sit arbejde i løbet af de første 12 måneder, hvilket er behørigt konstateret, og har tilmeldt sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende eller er uforskyldt arbejdsløs efter udløbet af en tidsbegrænset ansættelseskontrakt af mindre end 1 års varighed, jf. dog stk. 6, eller

4) hvis EU-statsborgeren enten påbegynder en erhvervsuddannelse med forbindelse til den pågældendes tidligere erhvervsmæssige beskæftigelse eller er uforskyldt arbejdsløs og påbegynder en hvilken som helst erhvervsuddannelse.


Stk. 3. En EU-statsborger, der er omfattet af stk. 2, nr. 3, bevarer sin status som arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende i 6 måneder.


Z gory slicznie dziekuje :)
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie z DK na PL
Wiadomość wysłana przez: roga w 12 Cze 2009, 16:56:05
Prosba o przetlumaczenie:

Personer med selvstændig opholdsret

Arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende

§ 3. En EU-statsborger, der er arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende, herunder tjenesteyder, her i landet, har ret til ophold her i landet ud over de tidsrum på 3 eller 6 måneder, der følger af udlændingelovens § 2, stk. 1.

Stk. 2. En EU-statsborger, der hidtil har været omfattet af stk. 1, men nu ikke længere er erhvervsaktiv, bevarer sin status som arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende,


1) hvis EU-statsborgeren er midlertidigt uarbejdsdygtig som følge af sygdom eller ulykke,

2) hvis EU-statsborgeren er uforskyldt arbejdsløs efter at have haft lønnet beskæftigelse i mere end 1 år, hvilket er behørigt konstateret, og har tilmeldt sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende,

3) hvis EU-statsborgeren enten uforskyldt har mistet sit arbejde i løbet af de første 12 måneder, hvilket er behørigt konstateret, og har tilmeldt sig arbejdsformidlingen som arbejdssøgende eller er uforskyldt arbejdsløs efter udløbet af en tidsbegrænset ansættelseskontrakt af mindre end 1 års varighed, jf. dog stk. 6, eller

4) hvis EU-statsborgeren enten påbegynder en erhvervsuddannelse med forbindelse til den pågældendes tidligere erhvervsmæssige beskæftigelse eller er uforskyldt arbejdsløs og påbegynder en hvilken som helst erhvervsuddannelse.


Stk. 3. En EU-statsborger, der er omfattet af stk. 2, nr. 3, bevarer sin status som arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende i 6 måneder.


Z gory slicznie dziekuje :)


Szybkie tlumaczenie:

Osoby z osobistym prawem pobytu
Pracownicy zatrudnieni oraz osoby prowadzace samodzielna dzialalnosc gospodarcza.
§3 Obywarel Unii, ktory jest zatrudniony lib prowadzi dzialalnosc tutaj w kraju, ma prawo do pobytu w Danii dluzej niz ustalone w §2 pkt. 1
prawa dla obockrajowcow na pobyt 3 lub 6 mieseicy

pkt.2 Obywatel Unii, ktory dotychczas byl objety pkt. 1. a ktory nie jest dluzej zawodowo aktywny, zachowuje swoj status pracownika (doslownie "pobierajacego prace") lub status osoby prowadzacej samodzielna dzialalnosc,
1) jezeli jest tymczasowo niezdolny do pracy w wyniku choroby lub wypadku,
2) jezeli nie z wlasnej winy jest bezrobotnym a mialzatrudnienie dluzej niz 1 rok i co jest prawomocnie stwierdzone i zglosil sie do Posrednictwa Pracy jako poszukujacy pracy,
3) jezeli albo utracil prace w ciagu pierwszych 12 miesiecy (i nie z wlasnej winy) co jest prawomocnie stwiedzone i jest zgloszony w Posrednictwie Pracy jako osoba poszukujaca pracy albo nie z wlasnej winy jest bezrobotnym po wygasnieciu ograniczonego w czasie kontraktu pracy krotszego niz 1 rok, ale pod warunkiem waznosci pkt 6, lub
4) jezeli obywatel Unii rozpocznie ksztalcenie zawodowe w kierunku zgodnym z dotychczasowo wykonywanym zawodem lub jezeli jest bezrobotnym i rozpocznie jakiekolwiek wyksztalcenie zawodowe
pkt.3 Obywatel Unii objety pkt 2,3 zachowuje swoj status jako pracownik lub osoba prowadzaca dzialalnosc gosp. przez okres 6 miesiecy. 
Tytuł: Odp: Prosze o przetlumaczenie z DK na PL
Wiadomość wysłana przez: sss w 13 Cze 2009, 15:41:50
roga - dziekuje :)