poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: goscccc w 05 Sie 2009, 15:32:08

Tytuł: Prosba o przetlumaczenie maila
Wiadomość wysłana przez: goscccc w 05 Sie 2009, 15:32:08
Witam,
czy ktos moglby przetlumaczyc mi ten krotki tekst:

Det skyldes at Dorota fik starthjælp i perioden 8/6 - 7/7 2009. I samme periode fik du kontanthjælp, men sammenlagt kan i kun få det som svarer til 2 x starthjælp, når den ene part er berettiget til starthjælp og den kontanthjælp.

Fra d. 8/7 2009 er i begge berettiget til kontanthjælp, d. 8/7 2009 har Dorota opfyldt beskæftigelseskravet for at modtaget kontanthjælp som EU borger. Håber det er svar nok.

Z gory dzieki :)
Tytuł: Odp: Prosba o przetlumaczenie maila
Wiadomość wysłana przez: roga w 05 Sie 2009, 18:33:30
Witam,
czy ktos moglby przetlumaczyc mi ten krotki tekst:

Det skyldes at Dorota fik starthjælp i perioden 8/6 - 7/7 2009. I samme periode fik du kontanthjælp, men sammenlagt kan i kun få det som svarer til 2 x starthjælp, når den ene part er berettiget til starthjælp og den kontanthjælp.

Fra d. 8/7 2009 er i begge berettiget til kontanthjælp, d. 8/7 2009 har Dorota opfyldt beskæftigelseskravet for at modtaget kontanthjælp som EU borger. Håber det er svar nok.

Z gory dzieki :)

Przyczyma tego jest fakt, ze Dorota otrzymala starthjælp w okresie 8/6-7/7 2009. W tym samym okresie dostalas
kontanthjælp ale w przypadku kiedy jedna osoba ma prawo do starhjælp a druga do kontanthjælp, mozecie otrzymac tylko kwote odpowiadajaca 2xstarhjælp. Od 8/7 przysluguje Wam obojgu kontanthjælp poniewaz Dorota od tego dnia spelnia warunki dotyczace zatrudnienia umozliwajace kontanthjælp jako obywatel kraju Unii. Mam nadzieje, ze odpowiedz jest wystarczajaca.
Tytuł: Odp: Prosba o przetlumaczenie maila
Wiadomość wysłana przez: goscccc w 05 Sie 2009, 20:38:26
roga - dziekuje za pomoc :)