poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: dorissa79 w 10 Gru 2009, 20:03:25
-
Jak w temacie, prosiłabym o "rzucenie okiem" na duński tekst, który właśnie napisałam i wychwycenie jakiś rażacych błędów.
To jest tekst, który jutro musze zanieść do przedszkola mojego dziecka i nie chciałabym w nim mieć jakiś bardzo rażących błędów, a mój duński niestety jest ciągle na poziomie mocno średnim...
Z góry ślicznie dziękuje :)
Så er det blevet Eriks tur til at have mig med hjem. Jeg var nysgerrig, fordi var jeg ikke tidligere på Eriks huset.
Eriks far kom og hentede os og vi kørte bil til butik. I butik købte vi slik og julesmåkager. Da vi kom hjem, Eriks mor ventede på os.
Erik været lidt træt, så hilste på sin mor og gik i søvn.
Når Erik sov, spiste jeg næsten alle chokolader fra hans julekalender, de smagte godt... hi hi
Erik sov en time, da vågnede han legede vi med biler fra tegnefilm "Cars". Senere hans mor lavede aftensmad til os.
Vi spiste mad og vi legede lidt igen.
Bagefter ringede vi paa computer (skype) til Eriks mormor.
Vi saa hende på en computerskærm, og hun så os på hendes skærm.
Eriks mormor taler ikke dansk, hun taler kun polsk, men det var ikke et problem for mig, fordi jeg er nisser og jeg taler alle sprog i verden :)
Vi talte lang tid og det var dejlig samtale.
Eriks bedstemor bor i Polen, så hun ikke ofte se Erik og hun savner ham.
Men hun var meget glad, da Erik fortalte hende, der han vil komme sammen med sine forældre til hende i jule. Hun sagde , at jeg også kan komme med dem.
Når vi færdig med at tale med Eriks mormor, hans far lad os se tegnefilm på tv. Vi Så Disney Channel, tegnefilm med Anders And, Mickey Mouse og Pluto.
De var meget rart.
Når vi færdig med at se tegnefilm, vi var meget trætte, så vi gik i seng.
Det var en dejlig dag for mig:)
Mange Julehilsner
Skipper
-
Så er det blevet Eriks tur til at have mig med hjem. Jeg var nysgerrig, fordi jeg har tidligere aldrig været i Eriks hus.
Eriks far kom og hentede os og vi kørte bilen til butik. I butikken købte vi slik og julesmåkager. Da vi kom hjem, Eriks mor ventede på os.
Erik har været lidt træt, så hilste han på sin mor og gik i søvn.
Når Erik sov, spiste jeg næsten alle chokolader fra hans julekalender, de smagte godt... hi hi
Erik sov en time, da han vågnede, legede vi med biler fra tegnefilmen "Cars". Senere hans mor lavede aftensmad til os.
Vi spiste mad og vi legede lidt igen.
Bagefter ringede vi fra computeren (skype) til Eriks mormor.
Vi saa hende på en computerskærm, og hun så os på hendes skærm.
Eriks mormor taler ikke dansk, hun taler kun polsk, men det var ikke et problem for mig, fordi jeg er nisser og jeg taler alle sprog i verden
Vi talte lang tid og det var dejlig samtale.
Eriks bedstemor bor i Polen, så ser hun Erik ikke ofte og derfor savner hun ham.
Men hun var meget glad, da Erik fortalte hende, at han vil komme sammen med sine forældre til hende i julem. Hun sagde , at jeg også kan komme med dem.
Når vi var færdig med at tale med Eriks mormor, hans far lad os se tegnefilm på tv. Vi Så Disney Channel, tegnefilm med Anders And, Mickey Mouse og Pluto.
De var meget rart.
Når vi var færdig med at se tegnefilm, blev vi meget trætte, så vi gik i seng.
Det var en dejlig dag for mig:)
-
Nie mam czasu i energi na dlugie czytanie ale "gik i søvn " to zle, "faldt i "søvn" lepiej brakuje tutaj tez okreslenia kiedy; zdania sa czesto za krotkie, jakos urwane.
"Kørte bilen til butikken"; "bilen" niepotrzebne; "kørte" wystarczy, okreslenie "butikken" tez niezreczne:lepsze cos w rodzaju "købte slik og julesmåkager på vejen til..."Byc moze to ma byc taki kompletnie dziecinny opis..
"De var meget rart":tego nie rozumiem; jesli to o rodzicach to byli "rare", jesli atmosfera (wizyta) to lepiej napisac: "det var meget hyggeligt".
Ogolnie bardzo dobrze napisane skoro tu dopabuse jestes od przedostatniej niedzieli i masz ledwo skonczone 4 latka :)
-
Dziękuje ślicznie za pomoc i wychwycenie błędów :)
Jamjurand - skąd przypuszczenia, że jestem tu od przedostatniej niedzieli ??
Pozdrawiam serdecznie :)
-
NIe lubie poprawiania po kims, bo to jak wyglada jak przemadrzalstwo, a o to mi nie chodzi.
Z calym szacunkiem chlopaki, ale nie ruszyliscie najwiekszego przstepstwa jezykowego, jakim jest szyk zdania.
Jak juz lecialam z szykiem zdania, to ruszylam pare bestemtow i ubestemtow.
Nie twierdze, ze moj tekst jest bezbledny, ( zwlaszcza ze mialam na niego doslownie 5 minut) ale wolny od bledow, ktore zaburzaja zrozumienie tekstu.
Zycze powodzenia. Pozdrawiam.
Ps. Chlopaki, nie obrazajcie sie, po prostu szyk zdania to moj konik :)
Så blev det Eriks tur til at have mig hjemme hos ham. Jeg var nysgerrig, fordi jeg tidligere aldrig har været hos Erik.
Eriks far kom og hentede os og vi kørte i bil til en butik. I butikken købte vi noget slik og nogle julesmåkager. Da vi kom hjem, ventede Eriks mor på os.
Erik var lidt træt, så han hilste på sin mor og gik i seng.
Da Erik sov, spiste jeg næsten alle chokoladerne fra hans julekalender. De smagte godt... hi hi
Erik sov en time og da han vågnede, legede vi med biler fra tegnefilmen "Cars". Senere lavede hans mor aftensmad til os.
Vi spiste mad og legede lidt igen.
Bagefter ringede vi fra computeren (skype) til Eriks mormor.
Vi kunne se hende på computerskærmen, og hun så os på hendes skærm.
Eriks mormor taler ikke dansk. Hun taler kun polsk, men det var ikke et problem for mig, fordi jeg er en nisse og jeg taler alle sprog i verden.
Vi talte lang tid og det var en dejlig samtale.
Eriks bedstemor bor i Polen, så hun ser ikke Erik så ofte og derfor savner hun ham meget .
Men hun var meget glad, da Erik fortalte hende, at han sammen med sine forældre vil komme til hende i julen. Hun sagde, at jeg også måtte komme til hende.
Da vi var færdige med at tale med Eriks mormor, lad hans far os se tegnefilm på tv. Vi så Disney Channel, tegnefilm med Anders And, Mickey Mouse og Pluto.
De var meget hyggeligt.
Da vi var færdige med at se tegnefilm, blev vi meget trætte og derfor gik vi i seng.
Det var en meget dejlig dag for mig:)
-
Mirra zejdz z ambony :D
"de var meget hyggeligt" ?? det var.. hyggeligt; de var hyggelige
nie czytalem tego, rzucilem lekko okiem w przerwach od backgammona
-
Powiedzialam, ze moga byc bledy.
Prawidlowo powinno byc: Det var meget hygeligt.
Czepiasz sie literowek. Nie odgrywaj sie - nie pisalam personalnie i przeprosilam.
Zazwyczaj nie poprawiam po kims, ale jak trafilam na pierwszy blad z szykiem zdania, to mnie po prostu wciagnelo.
-
Powiedzialam, ze moga byc bledy.
Prawidlowo powinno byc: Det var meget hygeligt.
Czepiasz sie literowek. Nie odgrywaj sie - nie pisalam personalnie i przeprosilam.
Zazwyczaj nie poprawiam po kims, ale jak trafilam na pierwszy blad z szykiem zdania, to mnie po prostu wciagnelo.
Nie odgrywam sie bo to nie jest jakis mecz; ta literka moze zmienic nieco tekst, juz od dawna chcialem z ciebie zazartowac, ze kochasz wdzierac sie na ambone :)
-
Nie osmieszaj sie.
-
Nie osmieszaj sie.
Pozno juz, kiedy wreszcie zejdziesz z ambony?
-
;D
-
Nooo, smieszne jak nie wiem Lilio.
Pokusilam sie o zaznaczenie bledow "grubego kalibru" jakie poprawilam.
Nie zaznaczalam kosmetyki.
Jezeli uwazacie, ze mozna bylo tekst wypuscic, z taka masa PODSTAWOWYCH bledow to GRATULUJE!!! znajmosci jezyka.
I o ile Ty Lilio uczysz sie krotko, wiec spokojnie mozna Tobie wybaczyc. To na miejscu Jamjuranda rozwazylabym pojscie po prostu do szkoly. Bo po 25 latach w tym kraju (czym sie niejednokrotnie chwalil), jest to po prostu ZENUJACE!.
Tak wiec Droga Lilio, lepiej jednak zawszec upewnic sie, czy smiejesz sie z CZEGOS, czy dla zasady z KOGOS.
-
"Nie mam czasu i energi na dlugie czytanie ale "gik i søvn " to zle, "faldt i "søvn" lepiej brakuje tutaj tez okreslenia kiedy; zdania sa czesto za krotkie, jakos urwane".
"Byc moze to ma byc taki kompletnie dziecinny opis"..
Mirra zejdz z ambony :D
"de var meget hyggeligt" ?? det var.. hyggeligt; de var hyggelige
nie czytalem tego, rzucilem lekko okiem w przerwach od backgammona
Mirra uspokoj sie z twoja manipulujaca i czesto mentorska atytiuda, a takze nieokielznanym wdzieraniem sie na ambone, napisz cos kiedys niebohaterskiego i smiesznego o sobie czy twoich przezyciach.Nigdzie i nigdy nie pisalem o moim 25 letnim pobycie.
z przyjacielskim poblazaniem :)
Jamjurand