poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: willy w 17 Gru 2009, 19:01:27
-
og du betragter dokumentation
no wlaśnie co to znaczy ??
(słownika nie moge znależć ;p)
-
at betragte - uznac, traktowac
Wiec chodzi pewnie o to, ze cos sie stanie jezeli zakaceptujesz dokumentacje - podpiszesz na przyklad?
-
No właśnie naet już w słowniku znalazłem, i nie wiem co to znaczy.
Przytoczę może całe zdanie - jest to zdanie z ogłoszenia o pracę.
Dine dansk- og engelskkundskaber er gode, og du betragter dokumentation, som en naturlig del af opgaven.
I nijak nie potrafię odszyfrować sensu tego zdania ;/
Czy chodzi o prowadzenie dokumentacji, dokumentowanie pracy ?? czy może pracę z dokumentacją czytanie dokumentacji czy jeszcze coś innego ??
http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=betragte&search=S%C3%B8g
-
"Wladasz dobrze dunskim i angielskim oraz bez klopotow, rozumiesz/czytasz/trawisz rozne dokumentacje jako naturalna czesc twoich zadan".Taka jest mysl tej czesci anonsu.
"At betragte" znaczy tez ogladanie czegos z uwaga.
-
Tego mi właśnie brakowało :)
Dziękuję.
-
...traktujesz dokumentacje jako czesc Twoich codziennych zadan...
-
...traktujesz dokumentacje jako czesc Twoich codziennych zadan...
Perfekt, o to wlasnie chodzi.
-
Nie dopatrzylam, ze pytasz tez o znaczenie tego w praktyce.
Moim zdaniem chodzi o to, ze nie odkladasz dokumentacji na bok, jako cos upierdliwego, nudnego i niepotrzebnego, a systematycznie ja opracowujesz, z nia pracujesz, czytasz, sporzadzasz... tak na co dzien, a nie jak juz sie czepiaja :)