poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: rowrom w 22 Lut 2010, 22:06:16
-
Vedlagt fremsendes jeres vielsesattest.Jeres vielse er nu indberettet i Cpr.registeret.
Retur med tak for lån.
Dziekuję za pomoc
-
W załączeniu wasz akt ślubu. Ślub został odnotowany w rejestrze CPR.
Zwrot z podziękowaniem za użyczenie.
Pozdr
-
Witam
Prosze o przetlumaczenie tych skrotow
Sølvmetal fjernbetjent c.lås, startspærre, højdejust. forsæde, radio/cd, el-ruder, bagagerumsdækken, airbag, abs, servo, mørktonede ruder i bag, 1 ejer, aftag. træk,
pozdr i dziekuje
-
Sølvmetal - srebrny metalik
fjernbetjent c.lås - centralny zamek z pilotem
startspærre - blokada startu
højdejust. forsæde - regulowana wysokosc przednich siedzen
radio/cd - radio z cd
el-ruder - elektrycznie otwieranie okien
bagagerumsdækken ?? - cos co przykrywa bagaznik? moze to zalezy od typu samochodu? sedan? 5-drzwiowy?
airbag - poduszka powietrzna
abs - hamulce abs
servo - wspomaganie
mørktonede ruder i bag - przyciemnione szyby z tylu
1 ejer - 1 wlasciciel
aftag. træk, - to nie wiem, domyslam sie ze to jest ten hak holowniczy z tylu samochodu i ze mozna go zdejmowac? zdemontowac?
Na samochodach znam sie raczej malo ...
Ale moze cos ci sie z tego przyda..
:-)
-
aftag. træk, - to nie wiem, domyslam sie ze to jest ten hak holowniczy z tylu samochodu i ze mozna go zdejmowac? zdemontowac?
Tak, właśnie o to chodzi. Można ten hak w prost sposób zdjąc. Pełna nazwa - Aftageligt anhængertræk
Przykłady:
http://www.jydekrog.dk/picview.asp?pid=5557
http://42.pl/u/292q