poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: kashi w 10 Lip 2007, 08:50:57

Tytuł: Bardzo proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: kashi w 10 Lip 2007, 08:50:57
Oto tekst: "hej søde.. det har været nogen fantastisek dage med fee musik og god nat hygge. tak for i nat og i dag, en

RIGTIG GOD mæde at afslutte en roskilde.. søde hæber ikke eventyret ender her  sov sødt og her et lille smil fra det københavnske... :D

heilsen bonderøven"

Z góry serdecznie dziękuję :)!

Kasia
Tytuł: Odp: Bardzo proszę o przetłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: piatka w 10 Lip 2007, 16:30:41
Kochani, rozumiem, ze prosicie o przetlumaczenie spraw zwiazanych z praca, pobytem, ale prywatne listy?
ja nie tlumacze, moze kto inny :P