poloniainfo.dk

Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: delfin w 28 Sie 2007, 14:44:07

Tytuł: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: delfin w 28 Sie 2007, 14:44:07
Der er 2 mĺder at arbejde pĺ. Enten ansćtter jeg dig og sender en kontrakt ind til udlćndingeservice. Eller du kan lave en kvitering/Faktura pĺ timerne, og sĺ udbetaler jeg dem. Vi betaler Kr. 170.- pr. time

Hvad er timelřnen, og hvordan skal den udbetales, kan i skrive en faktura ?, Jeg har et job Fra i nćste uge for en 2 - 3 mand, der er 3 - 4 ugers arbejde.

Dziekuje bardzo
Tytuł: Odp: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: Jomir w 28 Sie 2007, 15:19:57
WOW! alez stanowczo!!!
Dlaczego jeszcze nikt tego nie przetlumaczyl?????
Tytuł: Odp: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: MargaretMitchell w 28 Sie 2007, 15:44:12
ale jest dziękuje bardzo na końcu  ;D
Tytuł: Odp: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: RybkaWillego w 28 Sie 2007, 16:43:01
Są 2 możliwości pracy. Albo ciebie zatrudnię i wyślę kontrakt do udlćndingeservice (urząd dla obco krajowców), albo możesz wystawić rachunek/fakturę za godziny i ja za nie zapłacę. Płacimy 170 koron za godzinę.

Jak jest stawka godzinowa, i jak ma być wypłacana, możesz wystawić fakturę? Mam pracę od następnego tygodnia dla 2-3 mężczyzn, są 3-4 tygodnie pracy.

Dziękuję bardzo  ;)

Pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: delfin w 28 Sie 2007, 17:02:21
Dziekuje bardzo RybkaWillego za przetlumaczenie,pozdrawiam
Tytuł: Odp: Prosze przetlumaczyc mi to!!!
Wiadomość wysłana przez: delfin w 28 Sie 2007, 18:52:55
Przepraszam,faktycznie to miala byc prosba,a nie rozkaz,jakos mi sie to tak napisalo.Pozdrawiam