poloniainfo.dk
Ogólne => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Sylvia87 w 31 Sie 2007, 17:19:41
-
Przyszedł do mnie znów pewien liścik... Chyba zacznę uczyć się języka duńskiego.. Bo dostaję tego mnóstwo :) Ale jak narazie to proszę Was o pomoc...
1 Pensionsoversigt 2006
2 Her far du dit arlige overblik over dine pensioner hos ATP
3 Hvor lenge har du rad til at leve?
4 Ga pa atp.dk og find ud af det
5 Din ATP Livslang Pension
6 Indbetalt til ATP
7 heraf arbejdsmarkedsbirdag overfort til SKAT
8 indtil du fylder 65 ar, og dine indbetalinger stiger i takt med inflationen, kan du forvente en arlig undbetaling pa
Duńskie znaki zastąpiłam polskimi literkami... Będę bardzo wdzięczna za pomoc, pozdrawiam wszystkich forumowiczów... Sylwia
-
Coś w tym rodzaju
1. Przegląd emerytur 2006
2. Tutaj jest twój roczny przegląd twoich emerytur w ATP
3. Jak długo stać cię żyć?
4. Wejdź na atp.dk i dowiedz się
5. Twoja ATP Dożywotnia Emerytura
6. Wpłaty na ATP
7. stąd odliczone składki na rynek pracy i przelane do SKAT
8. zanim zostaniesz 65 lat, i twoje wpłaty będą rosły w takcie z inflacją. możesz oczekiwać roczne wypłaty w wysokości
PS. ATP jest obligacyjnym oszczędzaniem na emeryturę.
-
Zmień
6. Wpłaty > Wpłacone
obligacyjnym > obowiązkowym
-
Czyli nic strasznego, poprostu informacja dla mnie o składce emerytalnej? Kolejny raz otrzymuję od Pana pomoc :) Dziękuje serdecznie :) Pozrawiam :)
-
Czyli nic strasznego, poprostu informacja dla mnie o składce emerytalnej?
Tak, to jest tylko informacja o dodatku do emerytury (ATP) obowiązkowo wpłacanym w okresie zatrudnienia i wypłacanym dożywotnio po ukończeniu 65 lat (niedługo 67 lat).
Serdecznie pozdrawiam.